"موظفون" - Traduction Arabe en Portugais

    • empregados
        
    • funcionários
        
    • pessoal de
        
    - Paige, tens montes de amigos. - Estão todos empregados. Open Subtitles بايدج تملكين العديد من الأصدقاء كلهم موظفون
    Estou curioso. Tem tido problemas com empregados decepcionado? Open Subtitles أتعلم , أتسائل لو كان , لديكَ أيُّ مشاكل مع موظفون ساخطون مؤخراً؟
    Os empregados mandavam mensagens sexuais, viam pornografia no computador, masturbavam-se nos gabinetes. Open Subtitles موظفون يتراسلون جنسياً ووجود افلام إباحيه في حواسيب عملهم يستمنون في المكتب امر مقرف فقط
    É uma incrível e rara capacidade psíquica possuída apenas por mim e por outros três funcionários da loja. Open Subtitles إنها قدرة نفسية قوية ونادرة ، لا يستعملها أحد سواي وثلاث موظفون آخرون في هذا المتجر
    É errado fazer uma apreciação dos funcionários, baseado na aparência? Open Subtitles هو خاطئُ لجَعْل a موظفون قرار مستند على النظراتِ؟
    No fim, somos todos empregados do governo, não somos? Open Subtitles في النهاية، نحن جميعا مجرد موظفون حكوميون، أليس كذلك؟
    Não sei o que me incomoda mais, ter quatro empregados que conspiraram para cometer fraude ou esses empregados serem tão estúpidos que descobri em 30 segundos. Open Subtitles لست متأكد مما يغضبنى أكثر أن لدى أربعه موظفون تأمروا لتنفيذ جنايه التزوير
    Mas os alemães são conhecidos pela sua eficiência e portanto a Stasi cresceu muito rapidamente. Em 1953 já tinha mais empregados que a Gestapo, a polícia secreta da Alemanha nazi. TED لكن الألمان معروفون لكفاءتهم، لذا كبر الستاسي بسرعة، وحتى في 1953، كان لديها موظفون أكثر مما كان لدى الجستابو، الشرطة السرية لألمانيا النازية.
    Não estão contigo voluntariamente. São empregados. Open Subtitles لكن تعاونهم معك غير تطوعي إنهم موظفون
    Eu agora não tenho qualquer dúvida, que o crime foi perpetrado... por um ou mais empregados da Diamantes de Londres. Open Subtitles ...ما اعرف حتماً أن السرقة قام بها موظفون من الشركة...
    O hotel é completamente automatizado. Não há empregados. Open Subtitles الفندق ممتليء ولا يوجد هناك موظفون
    Boa tarde, somos empregados da Polícia de Nova Iorque. Open Subtitles مساء الخير , نحن موظفون في شرطةمدينة(نيو يورك).
    São empregados menores. Open Subtitles مجرد موظفون مرتشون أو ما شابه
    Antigos empregados descontentes? Open Subtitles موظفون سابقون غاضبون منك ؟
    Não, são empregados. Open Subtitles كلا، إنهم موظفون لديكِ
    Construtores, trabalhadores, empregados. Open Subtitles مقاولون، عمّال، موظفون
    Na Alemanha da altura, tal como hoje, os académicos eram funcionários públicos. Open Subtitles كان الجامعيون في ألمانيا موظفون مدنيون حتى يومنا هذا.
    Sem clientes, menos funcionários, mais dinheiro a mão. Open Subtitles لا زبائن، موظفون أقل، معظم المال في متناول اليد
    O Departamento de Estado estima 134 mortos. Na sua maioria funcionários do Ministério da Justiça, fazendo deste o atentado mais mortal do Iraque... Open Subtitles وزارة الداخلية تقدر عدد الضحايا بـ134 قتيلا أغلبهم موظفون في وزارة العدل
    Não quero aspirantes a cavaleiros nomeados por funcionários públicos. Open Subtitles لا يمكن أن ينال البعض ألقاب الفروسية فيما يسلمها لهم موظفون مدنيون.
    É que estão ali três funcionários com lesões. Open Subtitles لأنه يوجد 3 موظفون بالخارج مصابون
    Há sítios alternativos para nós e para as nossas famílias, bem como o pessoal de apoio necessário. Open Subtitles مواقع بديلة تم أختيارها لنا وعاوئلنا بالاضافة الى موظفون دعم ضروريين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus