Para um primeiro encontro, está-me a sobrecarregar um bocado. | Open Subtitles | أنت تحمِّل كثيرا على فتاة فى موعدها الأول |
Não quero que ela julgue que a deixei pendurada. Nunca mais conseguirei outro encontro com ela. | Open Subtitles | ستظن أني أخلفت موعدها ولن أتمكن من مواعدتها أبداً. |
Eu pensei que ela só teria uma reacção alérgica e que não poderia ir ao encontro. | Open Subtitles | اعتقدت أنها ستتعرض لرد فعل حساسية فقط ثم لن تستطيع أن تكمل موعدها يسبب لها طفح جلدي أو شئ ما |
Uma não chamou à outra, ela trocará sua data. | Open Subtitles | واحدة منا لم تتصل بعد ولكنها ستقوم بتغيير موعدها |
Deus, eu acho que a data prevista foi na semana passada. | Open Subtitles | أعتقد أن موعدها المحدد كان الأسبوع المُنْصَرم |
- Olá. Só estou a confirmar se o voo 51 está dentro do horário. | Open Subtitles | أتأكد مِن قيام الرحلة 51 في موعدها المحدّد. |
Cheguei a casa e encontro-a a fazer as malas e ela disse que a consulta aqui foi uma espécie de aviso e depois saiu. | Open Subtitles | عدت الى البيت و وجدتها تحزم اغراضها لقد قالت ان موعدها هنا كان نوعا ما من اتصال للاستيقاظ وبعدها ذهبت |
Um daqueles delinquentes vem cá para me levar a menina num encontro. | Open Subtitles | أحد الشباب الأشرار يأتي لإخراج طفلتي في موعدها الأول |
E aí foi ela para o seu encontro com o Chuck para libertar os últimos três troncos da erva de modo a manter à distância os ratos ocupados. | Open Subtitles | و بعد ذلك ذهبت لكي تبقي علي موعدها مع تشوك لكي تحرر آخر جذوع الشجرة من العشب. لكي يُبعدَ الفئران النشيطة بعيداً. |
Em breve, o grupo seguinte começou o seu encontro romântico. | Open Subtitles | لاحقاً بدأت المجموعة الثانية في موعدها الرومانسي |
E a sua passageira, foi deixada à deriva pelo seu encontro, nada menos que no meio da chuva, e foi ela que lhe pediu para a levar. | Open Subtitles | و أن مسافرته تركت من قبل موعدها تحت المطر لوحدها وطلبت منه التوصيلة |
Talvez algo tenha corrido bem com o encontro. | Open Subtitles | ربما هنالك أمرٌ جرى بشكل صحيح، في موعدها |
Liguei-lhe para ouvir a mensagem que a Britney McCabe deixou depois do encontro com o Neil. | Open Subtitles | التي تركتها بريتني مكابي بعد موعدها مع نيل |
O teu encontro ideal... é um jantar num terraço ou conversar na saída de incêndio. | Open Subtitles | موعدها المثالي العشاء علي سطح منزل او التسكع على مهرب الحريق مالذي تتحدث بشأنه؟ |
Ela esperou que a sua filha chegasse a casa... depois do seu primeiro encontro. | Open Subtitles | كانت تنتظر إبنتها لتعود إلى البيت من موعدها الأول |
Ela deslocou-se para norte ao ritmo de umas quantas polegadas por ano para o seu lento mas inexorável encontro com a Ásia. | Open Subtitles | حَبَتْ شمالاً بِسرعة بضعة إنشات في السنة على موعدها البطيء و العنيد مع آسيا. |
Mandou o médico antecipar quatro semanas antes da data. | Open Subtitles | جعلت الطبيبة تعجل ولادتها لتلد قبل 4 أسابيع من موعدها. |
Eu ganhei-o num sorteio, não se podia mudar a data. | Open Subtitles | لقد فزتُ بها، وقالوا بأنهم لن يغيروا موعدها |
Que tipo de mulher não quer escolher a sua própria data? | Open Subtitles | اي نوع من النساء لا يمكنها اختيار موعدها الخاص بها ؟ |
Até arranjares uma equipa nova. Ajudamos a cumprir o horário. | Open Subtitles | حتى تجد طاقم جديد، سنساعد على إبقاء الوضع على موعدها المحدد |
Oh, aí vem ele. Está no horário, para variar. | Open Subtitles | لقد جاءت في موعدها لأول مره |
Tudo o que consigo pensar é na sua consulta de pré operação com o cirurgião cardiovascular. | Open Subtitles | كل ما أستطيع التفكير به هو موعدها مع جراح القلب |