Sete fuzileiros das NU carregaram sobre a vossa posição. | Open Subtitles | سبعة مارينز يتبعون الأمم المتحدة تحركوا الى موقعكم |
Seja qual for a vossa posição na vida, é imperativo criar oportunidades para as crianças para que, quando crescermos, possamos acabar com vocês. | TED | فمهما كان موقعكم في الحياة فإنه من المحتم عليك أن تصنع لأولادك الفرص المناسبة لكي ينمو لكي يتفوقوا عليك تماماً |
O telefone que estiver a tocar agora sem parar será o "rato" que expôs a vossa localização. | Open Subtitles | الهاتفالذييرنّالأن.. هو الخائن الذي يدّلهم على موقعكم. |
Devemos estar no sector, na rua da balsa a 2 Km da vossa localização. | Open Subtitles | نحن علي الطريق الصناعي ، سنصل بالعبارة علي بعد 2.1 كم من موقعكم أعتقد اننا يجب أن نكون أمامكم هذا صحيح - |
Se alocar recursos para a sua posição significará sacrificar outras áreas da campanha. | Open Subtitles | لو قمت بتقديم مصادري الى موقعكم هذا يعني التضحية بمناطق آخرى من الحملة |
Vão levá-la e às suas crianças para fora daqui e encontrar-lhe um lugar onde ficar, sem nunca revelar a sua localização? | Open Subtitles | و سأوّفر لكم مكان مُناسب للإقامة و لن يكتشف أحد موقعكم. |
Li as informações no vosso site. | Open Subtitles | نعم، قرأت كل المعلومات على موقعكم الألكتروني |
Estão a mover-se para noroeste da tua posição! | Open Subtitles | يتحركون الآن خلال الأزقة شمال شرقي موقعكم |
Três naves ha'tak estão a tomar posições em volta do planeta. | Open Subtitles | ثلاث مركبات " هاتاك " تتحرك الى موقعكم بجوار الكوكب |
Aqui Karaboudjan, CN 3411, qual é a vossa posição? Escuto. | Open Subtitles | هذه الكــاربودجان, سى.إن.3411 ما هو موقعكم الآن,حول |
Delta, daqui é o Controle. O objetivo está a sul da vossa posição, 175 graus. | Open Subtitles | دلتا, هنا مركز التحكم الهدف في الجنوب من موقعكم على درجة 175 |
Está calendarizado o começo do bombardeamento à vossa posição 24 horas depois do inicio desta missão. | Open Subtitles | إتُخذ قرارُ ببدءِ قصف موقعكم بعد أربع وعشرين ساعة من بدء مهمتكم |
Não sei durante quanto mais tempo vamos conseguir mantê-los afastados da vossa posição. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى سنستطيع حجزهم عن موقعكم |
Equipa 3, estão a aproximar-se da vossa posição. | Open Subtitles | الفريق الثالث، إنهم يقتربون من موقعكم |
A vossa localização presente é a mais segura. | Open Subtitles | موقعكم الحالي هو الأكثر أمانًا. |
Holden, uma nave acabou de aparecer perto da vossa localização. | Open Subtitles | " لقد ظهرت سفينة بالقرب من موقعكم يا " هولدن |
Aproximadamente 9:00, Dá-nos a sua posição, câmbio, | Open Subtitles | حوالى تسعة فقط أعطينا موقعكم , حول |
Alfa-1, aqui é Tango-6. Informe a sua posição. | Open Subtitles | "ألفا 1" , هنا "فانغارد 6" حددوا موقعكم ؟ |
Uma equipe médica será enviada até à sua localização em 5 minutos. | Open Subtitles | فريق الطواريء الطبّي سيُرسل إلى موقعكم خلال خمسة دقائق |
- Olá, eu estou a ligar porque queria saber o porquê de vocês estarem a recomendar que as pessoas comam carne processada, no vosso site? | Open Subtitles | مرحباً، أنا أتصل لأنني كنتُ أتساءل لِم أنتم تنصحون الناس على موقعكم الإلكتروني أن يتناولوا اللحوم المعالجة؟ |
Mantém a tua posição. Repito... mantém a tua posição. | Open Subtitles | ابقوا بموقعكم، أكرر ابقوا في موقعكم |