"موقعكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vossa posição
        
    • vossa localização
        
    • sua posição
        
    • sua localização
        
    • vosso site
        
    • tua posição
        
    • posições
        
    Sete fuzileiros das NU carregaram sobre a vossa posição. Open Subtitles سبعة مارينز يتبعون الأمم المتحدة تحركوا الى موقعكم
    Seja qual for a vossa posição na vida, é imperativo criar oportunidades para as crianças para que, quando crescermos, possamos acabar com vocês. TED فمهما كان موقعكم في الحياة فإنه من المحتم عليك أن تصنع لأولادك الفرص المناسبة لكي ينمو لكي يتفوقوا عليك تماماً
    O telefone que estiver a tocar agora sem parar será o "rato" que expôs a vossa localização. Open Subtitles الهاتفالذييرنّالأن.. هو الخائن الذي يدّلهم على موقعكم.
    Devemos estar no sector, na rua da balsa a 2 Km da vossa localização. Open Subtitles نحن علي الطريق الصناعي ، سنصل بالعبارة علي بعد 2.1 كم من موقعكم أعتقد اننا يجب أن نكون أمامكم هذا صحيح -
    Se alocar recursos para a sua posição significará sacrificar outras áreas da campanha. Open Subtitles لو قمت بتقديم مصادري الى موقعكم هذا يعني التضحية بمناطق آخرى من الحملة
    Vão levá-la e às suas crianças para fora daqui e encontrar-lhe um lugar onde ficar, sem nunca revelar a sua localização? Open Subtitles و سأوّفر لكم مكان مُناسب للإقامة و لن يكتشف أحد موقعكم.
    Li as informações no vosso site. Open Subtitles نعم، قرأت كل المعلومات على موقعكم الألكتروني
    Estão a mover-se para noroeste da tua posição! Open Subtitles يتحركون الآن خلال الأزقة شمال شرقي موقعكم
    Três naves ha'tak estão a tomar posições em volta do planeta. Open Subtitles ثلاث مركبات " هاتاك " تتحرك الى موقعكم بجوار الكوكب
    Aqui Karaboudjan, CN 3411, qual é a vossa posição? Escuto. Open Subtitles هذه الكــاربودجان, سى.إن.3411 ما هو موقعكم الآن,حول
    Delta, daqui é o Controle. O objetivo está a sul da vossa posição, 175 graus. Open Subtitles دلتا, هنا مركز التحكم الهدف في الجنوب من موقعكم على درجة 175
    Está calendarizado o começo do bombardeamento à vossa posição 24 horas depois do inicio desta missão. Open Subtitles إتُخذ قرارُ ببدءِ قصف موقعكم بعد أربع وعشرين ساعة من بدء مهمتكم
    Não sei durante quanto mais tempo vamos conseguir mantê-los afastados da vossa posição. Open Subtitles لا أعرف إلى متى سنستطيع حجزهم عن موقعكم
    Equipa 3, estão a aproximar-se da vossa posição. Open Subtitles الفريق الثالث، إنهم يقتربون من موقعكم
    A vossa localização presente é a mais segura. Open Subtitles موقعكم الحالي هو الأكثر أمانًا.
    Holden, uma nave acabou de aparecer perto da vossa localização. Open Subtitles " لقد ظهرت سفينة بالقرب من موقعكم يا " هولدن
    Aproximadamente 9:00, Dá-nos a sua posição, câmbio, Open Subtitles حوالى تسعة فقط أعطينا موقعكم , حول
    Alfa-1, aqui é Tango-6. Informe a sua posição. Open Subtitles "ألفا 1" , هنا "فانغارد 6" حددوا موقعكم ؟
    Uma equipe médica será enviada até à sua localização em 5 minutos. Open Subtitles فريق الطواريء الطبّي سيُرسل إلى موقعكم خلال خمسة دقائق
    - Olá, eu estou a ligar porque queria saber o porquê de vocês estarem a recomendar que as pessoas comam carne processada, no vosso site? Open Subtitles مرحباً، أنا أتصل لأنني كنتُ أتساءل لِم أنتم تنصحون الناس على موقعكم الإلكتروني أن يتناولوا اللحوم المعالجة؟
    Mantém a tua posição. Repito... mantém a tua posição. Open Subtitles ابقوا بموقعكم، أكرر ابقوا في موقعكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more