Spooky, fala o Miguel. Vá lá, meu, sei que estás aí. | Open Subtitles | سبوكي أنا ميجيل هيا يا رجل أنا أعرف أنك موجود |
O Miguel Silva salvou-me a vida. Convidou-me para aqui. | Open Subtitles | ميجيل سيلفا أنقذ حياتي لقد دعاني للمجيء هنا |
Eu estava confuso. "Miguel, eles estão a banquetear-se com os vossos peixes?" | TED | وقلت " ميجيل , أليست هذه الفرائس هي أسماكك ؟؟ " |
Se ficar em San Miguel, mudará de opinião. | Open Subtitles | ابق في سان ميجيل وسوف تستفيد ربما من التجربة |
Eu faço de conta que não me deves nada e tu desapareces de San Miguel para o resto dos teus dias. | Open Subtitles | و سأنسى امر ما تدين لي به اترك سان ميجيل ولا تعد ابدا لباقي حياتك |
O fantoche será nosso hóspede até os Baxter deixarem San Miguel e atravessarem a fronteira... | Open Subtitles | سنحتفظ بهذا الولد السيئ كضيف فقط حتى يغادر الباكستر سان ميجيل و يتجه للحدود ضعه في القبو |
A arma do crime estava registada em nome do Morto, Miguel Ostos, que a tinha no guarda-luvas do Rolls-Royce dos Ballon. | Open Subtitles | سلاح الجريمه كان مسجلاً ... بإسم المتوفي ميجيل أوستوس و كان قد إحتفظ بالجراب في مقصورة .بالون الرولز رويس |
Parece que ja conhecia Miguel Ostos ha bastante tempo. | Open Subtitles | يبدو أنكِ عرفتِ ميجيل أوستوس .لفتره ليست بقصيره .أجل |
A minha mulher julgava-me com a Maria e matou o Miguel por acaso. | Open Subtitles | .. زوجتي توقعت أن تجدني مع ماريا .و ضربت ميجيل بالخطأ |
A arma do crime estava registrada em nome do morto, Miguel Ostos, que a tinha no guarda-luvas do Rolls-Royce dos Ballon. | Open Subtitles | ميجيل اوستوس وأبقى، بالتأكيد، في الدرج رولز رويس باللونة. |
Agora não posso apontar. Testemunharam que Miguel Ostos batia em Maria Gambrelli com freqüência. | Open Subtitles | شهد الذي ميجيل اوستوس الضربة ماريا جامبريللي كثيرا. |
Estás preso pelo homicídio de Miguel Mata, Tito e Santo Domingo. | Open Subtitles | انت موقوف بتهمة قتلِ ، ميجيل ماتا سلفادور تيتو ورافائيل سانتودومينقو |
Salvador Tito, Miguel Mata, Emílio el Zapa Arthur Clay, Lawrence Wong. | Open Subtitles | سلفادور تيتو ميجيل ماتا إميلو إيقزابا أرثر كلاي ، لورنس وانق |
E aquele é o amigo Miguel Torres; | Open Subtitles | و هناك صديقه القديم رفيق ميجيل توريس أرسلناه أيضا |
Ele não a satisfez, e tinha de deixar o Miguel fazê-lo. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ أَنْ يَمْلأَها هو كان لا بُدَّ أنْ يدع ميجيل يَعمَلُ هو. |
Foi um perigo conhecer-te, Miguel Bain. | Open Subtitles | لقد كَانَ إجتماعاً خطراً لقائي بك ميجيل باين |
Posso obter uma lista de todas as igrejas de San Miguel, se me deixar ligar para o escritório da Arquidiocese. Vá lá! | Open Subtitles | يُمْكِنُني أَنْ أُحضر قائمة للكنائسِ في سان ميجيل إذا تَركتَني أكلم ألارشيد |
Por amor de Deus, Miguel, é um cavalo de batalha, e não um cachorro. | Open Subtitles | هيل ميجيل , انه حصان حرب قاسى، لَيسَ كلب مدلل |
Acabei de ver o Senhor Miguel misturado com o povo. | Open Subtitles | سيدى، أنا تَواً رَأيتُ اللّورد ميجيل فى الخارج بين الناسِ. |
Devo perguntar ao Senhor Miguel. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أتشاورُ مَع اللّوردِ ميجيل. |
Meu nome é Ulysses Everett McGill. | Open Subtitles | سيداتي، اسمي (أولسيس إيفرت ميجيل). |