Vamos te dar o benefício da dúvida em troca disso. | Open Subtitles | إننا سنعطيك ميزة الشك سنصدقك في مقابل هذا |
Acho que um policia merece o benefício da dúvida. | Open Subtitles | أعتقد أنه من حق كل شرطي الحصول على ميزة الشك |
Oiça, está no sindicato e quero dar-lhe o benefício da dúvida. | Open Subtitles | ، انظر ، لقد كُنت مُتواجداً بالنقابة لذا أود منحك ميزة الشك |
A não ser que este comportamento seja hereditário, mas vamos dar-lhe o benefício da dúvida. | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا السلوك شائع في العائلة ولكن دعنا نعطيه ميزة الشك للوقت الراهن |
Mas aprendi a dar-lhe o benefício da dúvida. | Open Subtitles | لكنني تعلمت أن أعطيها ميزة الشك |
O McQuaid pode ter-lhe dado o benefício da dúvida, mas eu sei que nos está a espiar para a CIA. | Open Subtitles | "ماكويد" ربما تُعطيك ميزة الشك ولكن أنا أعلم أنكِ تقومين بالتجسس علينا للوكالة |
Dá-lhe o benefício da dúvida. É o que Jesus faria. | Open Subtitles | أعطه ميزة الشك هذا ماكان (المسيح) سيفعله |
Tens de lhe dar o benefício da dúvida. | Open Subtitles | يجب أن تمنحها ميزة الشك |
Um policia merece o benefício da dúvida. | Open Subtitles | يستحق الشرطي ميزة الشك. |
Um policia merece o benefício da dúvida. | Open Subtitles | يستحق الشرطي ميزة الشك. |
Um policia merece o benefício da dúvida. | Open Subtitles | يستحق الشرطي ميزة الشك. |