"ميزة الشك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o benefício da dúvida
        
    Vamos te dar o benefício da dúvida em troca disso. Open Subtitles إننا سنعطيك ميزة الشك سنصدقك في مقابل هذا
    Acho que um policia merece o benefício da dúvida. Open Subtitles أعتقد أنه من حق كل شرطي الحصول على ميزة الشك
    Oiça, está no sindicato e quero dar-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles ، انظر ، لقد كُنت مُتواجداً بالنقابة لذا أود منحك ميزة الشك
    A não ser que este comportamento seja hereditário, mas vamos dar-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles إلا إذا كان هذا السلوك شائع في العائلة ولكن دعنا نعطيه ميزة الشك للوقت الراهن
    Mas aprendi a dar-lhe o benefício da dúvida. Open Subtitles لكنني تعلمت أن أعطيها ميزة الشك
    O McQuaid pode ter-lhe dado o benefício da dúvida, mas eu sei que nos está a espiar para a CIA. Open Subtitles "ماكويد" ربما تُعطيك ميزة الشك ولكن أنا أعلم أنكِ تقومين بالتجسس علينا للوكالة
    Dá-lhe o benefício da dúvida. É o que Jesus faria. Open Subtitles أعطه ميزة الشك هذا ماكان (المسيح) سيفعله
    Tens de lhe dar o benefício da dúvida. Open Subtitles يجب أن تمنحها ميزة الشك
    Um policia merece o benefício da dúvida. Open Subtitles يستحق الشرطي ميزة الشك.
    Um policia merece o benefício da dúvida. Open Subtitles يستحق الشرطي ميزة الشك.
    Um policia merece o benefício da dúvida. Open Subtitles يستحق الشرطي ميزة الشك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more