Está tudo bem, é só um pequeno drama de familia, só isso. | Open Subtitles | لابأس ، مٌجرد بعض الدراما العائلية ، هذا ما بالأمر |
Era só um tipo qualquer que conheci num bar. | Open Subtitles | كان مٌجرد رَجٌل عشوائي قابلته في حانة |
Isso é bom. Então é só uma questão de tempo. | Open Subtitles | هذا جيد ، إنها مٌجرد مسألة وقت إذن |
Boa, é que de início pensei que fossem apenas sonhos e depois soube que tinham que ser mais do que isso. | Open Subtitles | جيد , لأنه في البداية ظننتها مٌجرد احلام ثم عندها علمت انها لابد ان تكون اكثر من ذلك |
- Ela é apenas uma criança. - Achas que sou mentiroso? | Open Subtitles | ـ إنها مٌجرد طفلة ـ أتعتقدين أنني كاذب ؟ |
Não, ela não está a dizer isso. É apenas uma criança. | Open Subtitles | لا ، إنها لا تقول ذلك يا رجل إنها مٌجرد طفلة |
Não me parece que fossem só polícias. | Open Subtitles | كانا مٌجرد شٌرطيين |
Eu sei que são só clarões, mas... sim, Catherine, eu lembro-me de ti. | Open Subtitles | أعلم أنها مٌجرد ومضات (لكني بالفعل أتذكركِ يا (كاثرين |
É só uma lanterna. Está tudo bem. | Open Subtitles | إنه مٌجرد ضوء لمصباح ، لابأس |
É só uma ferida superficial. | Open Subtitles | إنه مٌجرد جرح باللحم |
Mãe, foi só um pequeno jantar amigável. | Open Subtitles | أمي), لقد كان مٌجرد عشاء لطيف مع الأصدقاء) |
É apenas diversão para miúdos. | Open Subtitles | إنهُ مٌجرد القليلٌ من المرحِ للأطفال. |
- Não, apenas uma entrega. | Open Subtitles | لا , مٌجرد طلبية توصيل إذن ,إيفان |
Eu fui apenas outro peão do jogo Dele. | Open Subtitles | كُنت مٌجرد بيدق آخر في لعبته |
- É apenas um punhado de homens. | Open Subtitles | -إنهم مٌجرد حفةٌ من الرجال . |