Raj Saxena e seus jogadores parecem brincar com os miúdos. | Open Subtitles | راج ساكسينيا ولاعبونه الآن إبدُ لكي يَلْعبَ مَع الأطفالِ. |
Se não fosse o Robert a fazer coisas com os miúdos, eles passariam o dia a ver televisão. | Open Subtitles | إذا هو ما كَانَ لأشياءِ عَمَل روبرت مَع الأطفالِ نادراً جداً، هم سَيَجْلسونَ في الجبهةِ جهازِ التلفزيون طِوال النهار. |
Como poderia não me achar uma mártir, fechada em casa com os miúdos, enquanto tu vais jogar golfe? | Open Subtitles | أَعْني، كَيْفَ أنا لا أَعتقدَ نفسي كa شهيد إذا أَلتصقُ في البيت مَع الأطفالِ بينما أنت golfing مَع رفاقِكَ؟ |
Eu teria de ir para uma escola normal, com miúdos normais. | Open Subtitles | إذا طردت أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى مدرسة منتظمة مَع الأطفالِ منتظمينِ |
Agora temos que começar de novo, com miúdos como o Da Money. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا تَوْقيع كبيرُ إضافيُ، ، وجيّد، الآن نحن gotta إبدأْ من جديد مَع الأطفالِ مثل مالِ Da. |
De facto, eu não sou muito bom com crianças. | Open Subtitles | في الحقيقة، انا لَستُ جيدَ جداً مَع الأطفالِ. |
Não viajamos bem com crianças. | Open Subtitles | لا تُسافرْ حَسناً مَع الأطفالِ. |
- Vai já dançar com os miúdos. | Open Subtitles | - يَذْهبُ رقصاً مَع الأطفالِ الآن. |
É fantástica com os miúdos. | Open Subtitles | يا، أنت عظيم مَع الأطفالِ. |
- Vou à praia com os miúdos. | Open Subtitles | - إلى الشاطئِ مَع الأطفالِ. |
- É muito boa com miúdos. | Open Subtitles | - أنت جيّد جداً مَع الأطفالِ. |
- E quantas vezes tenho de te dizer... se quiseres morrer, deita-te numa cama e morre... e não jogando... com crianças que podem ser os teus netos e partindo todos os teus ossos. | Open Subtitles | - وكَمْ مرّة أُخبرُك... إذا تُريدُ المَوت لا تَلْعبْ واستلقي علي سرير وامُوتُ. مَع الأطفالِ الكبار لحدّ كافِ لِكي يَكُونوا لكَ احفاد ويكسرون عظامِكَ |