Nada que cause a morte de um homem é irrelevante. | Open Subtitles | لا شيءَ يُؤَدي إلى مَوتِ رجُل يُصبِح غيرُ مُهِم |
Leão, depois da morte de papai, sempre me apoiou. | Open Subtitles | ليو، بعدَ مَوتِ أبي كُنتَ دائماً بجانبي. |
Com a morte do irmão Khan, necessitaremos a alguém que nos guie. | Open Subtitles | بعدَ مَوتِ الأَخ خان سنَحتاجُ لمَن يَقودُنا |
Pedi ao Said que me contasse de ontem à noite, sobre a morte do Hamid Khan. | Open Subtitles | تَعلَمين، لقد سأَلتُ سعيد أن يُخبِرَني حولَ الليلَةِ الماضية حولَ مَوتِ حامد خان |
Você tormenta seu papel na morte do Andrew Schillinger. | Open Subtitles | لقَد تَعَذَبتَ في تَوَرُطِكَ في مَوتِ أندرو شيلينجَر و كُنتَ تَبحَث، و أتيتَ إليّ |
O que, claro, significa que me culpam pela morte do Preston. | Open Subtitles | و هذا بالطَبع يَعني أنهُم يَلوموني على مَوتِ بريستون |
A conclusão, Lareiras, é que ao enfrentar aos responsáveis da morte de seu filho, tem oportunidade de expressar as coisas | Open Subtitles | الخُلاصَة يا لارس، أنهُ بمُواجَهةِ الرِجال المَسؤولين عَن مَوتِ ابنِك، ستُتاح لكَ الفُرصَة |
Quanto tempo é que esperaste após a morte do teu irmão e da mulher dele, para comprares as tuas primeiras 3,5 gramas de droga? | Open Subtitles | كم من الوقت انتظرت بَعد مَوتِ أخيك وزَوجته لشراء أول كمية من الكوكايين ؟ |