"مَوتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • morte
        
    Nada que cause a morte de um homem é irrelevante. Open Subtitles لا شيءَ يُؤَدي إلى مَوتِ رجُل يُصبِح غيرُ مُهِم
    Leão, depois da morte de papai, sempre me apoiou. Open Subtitles ليو، بعدَ مَوتِ أبي كُنتَ دائماً بجانبي.
    Com a morte do irmão Khan, necessitaremos a alguém que nos guie. Open Subtitles بعدَ مَوتِ الأَخ خان سنَحتاجُ لمَن يَقودُنا
    Pedi ao Said que me contasse de ontem à noite, sobre a morte do Hamid Khan. Open Subtitles تَعلَمين، لقد سأَلتُ سعيد أن يُخبِرَني حولَ الليلَةِ الماضية حولَ مَوتِ حامد خان
    Você tormenta seu papel na morte do Andrew Schillinger. Open Subtitles لقَد تَعَذَبتَ في تَوَرُطِكَ في مَوتِ أندرو شيلينجَر و كُنتَ تَبحَث، و أتيتَ إليّ
    O que, claro, significa que me culpam pela morte do Preston. Open Subtitles و هذا بالطَبع يَعني أنهُم يَلوموني على مَوتِ بريستون
    A conclusão, Lareiras, é que ao enfrentar aos responsáveis da morte de seu filho, tem oportunidade de expressar as coisas Open Subtitles الخُلاصَة يا لارس، أنهُ بمُواجَهةِ الرِجال المَسؤولين عَن مَوتِ ابنِك، ستُتاح لكَ الفُرصَة
    Quanto tempo é que esperaste após a morte do teu irmão e da mulher dele, para comprares as tuas primeiras 3,5 gramas de droga? Open Subtitles كم من الوقت انتظرت بَعد مَوتِ أخيك وزَوجته لشراء أول كمية من الكوكايين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus