| Levantei-me mais cedo, só para te ir comprar peixe. | Open Subtitles | لقد استيقظت مُبكرًا للحصول على أسمـاك طازجة، من أجلك أنت |
| Ligue-lhe e diga-lhe que, se ela não tiver a cortesia de chegar mais cedo, mais vale não aparecer. | Open Subtitles | أريدُكِ بأن تتصلي عليها وتخبريها أن لو لمْ يكن عندها كيّاسة ،أن تأتي مُبكرًا .فمن الأفضل ألّا تأتي إطلاقًا |
| O que eu não entendia, na época, realmente, é que isso também me ajudou a entender cedo porque é que a arte é importante, como a observar, como a entender, e também como a amar. | TED | ما لم أفهمه حقاً، في ذلك الوقت، هو أن ذلك أعطاني فهمًا مُبكرًا لأهمية الفن، كيفية النظر إليه، كيفية فهمه، وأيضاً محبته. |
| É um bocado cedo para mim. | Open Subtitles | لا زال الوقت مُبكرًا بالنسبة لي |
| Olá querido! Chegaste cedo! | Open Subtitles | .أهلًا يا عزيزي، لقد أتيت مُبكرًا |
| Chega cedo, porque não há lugares marcados, em Riverdale. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تذهبي إلى هناك مُبكرًا لأننا لا نحجز المقاعد في "ريفرديل" |
| Alguém ganancioso colocaria tal jóia demasiado cedo em rotação. | Open Subtitles | لوضعها رجلًا أناني قيد العمل مُبكرًا |
| Eu disse-te para vires mais cedo. | Open Subtitles | قلت لكَ أن تأتي مُبكرًا |
| Vir mais cedo, quero dizer. | Open Subtitles | المجىء مُبكرًا أقصد |
| - Chegaste cedo. | Open Subtitles | لقد أتيت مُبكرًا |
| Não é um pouco cedo para isso? | Open Subtitles | أليس هذا مُبكرًا قليلًا؟ |
| PG? Pós-Grundy? O que é, cedo demais? | Open Subtitles | "م.ب.غ" ما بعد (غراندي) ماذا، سؤلي مُبكرًا للغاية؟ |
| Você chegou cedo. | Open Subtitles | لقد أتيت مُبكرًا |
| cedo? | Open Subtitles | مُبكرًا! |