| Agora, faça uma outra, e reze para que não seja tarde demais. | Open Subtitles | الآن قم بقرار آخر وإدع بأنه لن يكون مُتأخراً |
| Faça de novo, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | عليكِ فعل ذلك مُجدداً قبل أن يُصبح الوقت مُتأخراً |
| Na verdade, já são quatro falhanços, se contares com a vez que chegou atrasado... porque teve de ver o fim dos The Jetsons. | Open Subtitles | بل أربع ضربات إذا وضعت بالحسبان قدومه مُتأخراً لأنه يجب أن يرى "جيت سون" مهزوماً |
| Não é culpa nossa se chegas atrasado. | Open Subtitles | ليس خطأنا لو كنت مُتأخراً عن الهدف. |
| A sério, Desculpem. Não queria vir tão tarde. | Open Subtitles | حقاً ، أنا آسف لم أقصد أن يكون ذلك مُتأخراً |
| Mais vale tarde do que nunca. Agora tens de continuar com a tua vida. | Open Subtitles | ذلك مُتأخراً لكن أفضل من عدمه الآن ، يجب عليك ان تعود لحياتك |
| Tentei esperar acordada, mas deves ter voltado muito tarde. Não, por minha escolha. | Open Subtitles | حاولتُ إنتظارك، ولكن لا بدّ أنّك عُدت مُتأخراً. |
| Estou a saber a verdade um pouco tarde demais. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى الحقيقة مُتأخراً جداً |
| Isso, se não for já tarde demais. | Open Subtitles | هذا لو لم يكُن الوقت مُتأخراً للغاية |
| Infelizmente, para si, era tarde demais. | Open Subtitles | ولسوء حظك, كنت مُتأخراً. |
| Mas era tarde demais. | Open Subtitles | ولكنّي كنتُ مُتأخراً. |
| Podes ser a minha única esperança para encontrar o Evan antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | ربما تكون انت أملي الوحيد في العثور على (ايفان) قبل ان يصبح ذلك مُتأخراً |
| É tarde demais para ela salvar a Elizabeth. | Open Subtitles | (أصبح الوقت مُتأخراً للغاية بالنسبة لها لتُنقذ حياة (إليزابيث |
| - Estás atrasado. - Não tenho culpa. | Open Subtitles | لقد حضرت مُتأخراً - لقد كان هذا أمراً خارجاً عن أرادتي - |
| Para que fique registado, não estava atrasado. | Open Subtitles | ولكن لمعلوماتُكَـ فلم أكن مُتأخراً |
| Na altura em que saí do escritório, já estava atrasado para o jantar... | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي غادرت فيه من المكتب ... كُنتُ مُتأخراً على عشائي و |
| Dizem que o Gabriel chegava atrasado para o encontro com os fãs. E bêbado. | Open Subtitles | كان يأتي (غابريل) مُتأخراً لتجارب المُعجبين، وثمل. |
| É contra as regras sair da Comunidade tão tarde. | Open Subtitles | خروجك مُتأخراً يُخالف القوانين |
| Mais vale tarde do que nunca. | Open Subtitles | "أنْ تصلَ مُتأخراً خيرٌ مِن ألّا تصلَ أبداً." |
| Nunca lhes dês corda de manhã cedo antes de a divisão ser aquecida, nem muito tarde, quando o ar da noite os arrefece. | Open Subtitles | لا تُعبئهم أبداً في الصباح الباكر قبل أن تُدفئ الغرفة ولا مُتأخراً جداً، عندما هواء الليل يُبردهم |