ويكيبيديا

    "مُتورّط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • envolvido
        
    • metido
        
    Garanto-lhes que nenhum deles está envolvido. Open Subtitles بإمكاني أن أؤكّد لكِ، لا أحد منهم مُتورّط.
    Um dos funcionários estava envolvido. Open Subtitles أحد صرّافين النقد بالبنك مُتورّط معه بالأمر.
    Somos os únicos que sabem no que ele estava envolvido e a sua ligação com o assassínio da tua mãe. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نعرف ما هو مُتورّط فيه، وصلته بقضيّة مقتل والدتُكِ.
    A teoria base, o envolvido está aí em algum sitio. Open Subtitles النظريّة الحاليّة، أنّ أياً من هُو مُتورّط معه، فقد يكون موجوداً هناك في مكان ما.
    Achas que ele estava metido em algo que não deveria estar? Open Subtitles أتعتقد أنّه كان مُتورّط في شيءٍ لمْ يكن يُفترض به التورّط فيه؟
    O teu silêncio faz-me pensar que estás envolvido. Open Subtitles وببقاؤك هادئاً، يجعلني أعتقد أنّك مُتورّط فيه.
    Não acha que estou envolvido nisto, acha? Open Subtitles ماذا، أنت لا تعتقد أنّي مُتورّط في هذا، صحيح؟
    Acho que mais alguém também estava envolvido. Open Subtitles أعتقد أنّه كان هُناك شخص آخر مُتورّط أيضاً.
    Talvez ele esteja envolvido nisto. E se estiver, procurará o filho. Open Subtitles ربّما هُو مُتورّط في هذا، ولو كان كذلك، فإنّه سيعتني بابنه.
    - Este, em particular, está envolvido em actividades de grandes consequências, se calhar até globais. Open Subtitles هذا الرقم بعينه مُتورّط في أنشطة، الآثار المُترتبة عليها غير عادية، وربّما عالميّة.
    Só Deus sabe quem está envolvido. Open Subtitles الربّ يعلم من هو مُتورّط أيضاً.
    Não fazia ideia que estava envolvido. Open Subtitles لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّ مُتورّط.
    Precisamos de provas que o 3XK estava envolvido. Open Subtitles نُريد أدلّة أنّ القاتل الثلاثي مُتورّط.
    Ele está envolvido nisto tudo. Open Subtitles إنّه مُتورّط في هذا الأمر كلّه.
    Bem, o que quer que ele seja, ele está definitivamente envolvido neste caso, junto com 3 outros membros do seu pequeno grupo. Open Subtitles حسناً، أياً كان هُو، فهُو مُتورّط في هذه القضيّة، بالإضافة لثلاثة أعضاء آخرين من مجموعتك الصغيرة...
    Tudo o que se passou com o Castle tem origem neste local. E este tipo deve estar envolvido. Open Subtitles أياً كان ما يجري مع (كاسل)، فقد جاء من هُنا، ولابدّ أن يكون هذا الرجل مُتورّط.
    Então, quem quer que ele seja, está envolvido nisto tudo. Open Subtitles لذا أياً كان، فإنّه مُتورّط في وسط هذا.
    envolvido em contrabando, se calhar. Open Subtitles ربّما هُو مُتورّط في عمليّات تهريب.
    Não posso dar-lhe detalhes, mas o Sr. Zubov pode estar envolvido no assassínio da Chefe Green. Open Subtitles لا أستطيع إعطائك التفاصيل، ولكن قد يكون السيد (زوبوف) مُتورّط في جريمة قتل القائدة (غرين).
    Ele está envolvido nisso. Open Subtitles إنّه مُتورّط في هذا.
    No que quer que esteja metido, não é uma coisa boa. Open Subtitles أيًا كان ما هُو مُتورّط فيه، فإنّها أخبار سيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد