Garanto-lhes que nenhum deles está envolvido. | Open Subtitles | بإمكاني أن أؤكّد لكِ، لا أحد منهم مُتورّط. |
Um dos funcionários estava envolvido. | Open Subtitles | أحد صرّافين النقد بالبنك مُتورّط معه بالأمر. |
Somos os únicos que sabem no que ele estava envolvido e a sua ligação com o assassínio da tua mãe. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين نعرف ما هو مُتورّط فيه، وصلته بقضيّة مقتل والدتُكِ. |
A teoria base, o envolvido está aí em algum sitio. | Open Subtitles | النظريّة الحاليّة، أنّ أياً من هُو مُتورّط معه، فقد يكون موجوداً هناك في مكان ما. |
Achas que ele estava metido em algo que não deveria estar? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه كان مُتورّط في شيءٍ لمْ يكن يُفترض به التورّط فيه؟ |
O teu silêncio faz-me pensar que estás envolvido. | Open Subtitles | وببقاؤك هادئاً، يجعلني أعتقد أنّك مُتورّط فيه. |
Não acha que estou envolvido nisto, acha? | Open Subtitles | ماذا، أنت لا تعتقد أنّي مُتورّط في هذا، صحيح؟ |
Acho que mais alguém também estava envolvido. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان هُناك شخص آخر مُتورّط أيضاً. |
Talvez ele esteja envolvido nisto. E se estiver, procurará o filho. | Open Subtitles | ربّما هُو مُتورّط في هذا، ولو كان كذلك، فإنّه سيعتني بابنه. |
- Este, em particular, está envolvido em actividades de grandes consequências, se calhar até globais. | Open Subtitles | هذا الرقم بعينه مُتورّط في أنشطة، الآثار المُترتبة عليها غير عادية، وربّما عالميّة. |
Só Deus sabe quem está envolvido. | Open Subtitles | الربّ يعلم من هو مُتورّط أيضاً. |
Não fazia ideia que estava envolvido. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّ مُتورّط. |
Precisamos de provas que o 3XK estava envolvido. | Open Subtitles | نُريد أدلّة أنّ القاتل الثلاثي مُتورّط. |
Ele está envolvido nisto tudo. | Open Subtitles | إنّه مُتورّط في هذا الأمر كلّه. |
Bem, o que quer que ele seja, ele está definitivamente envolvido neste caso, junto com 3 outros membros do seu pequeno grupo. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان هُو، فهُو مُتورّط في هذه القضيّة، بالإضافة لثلاثة أعضاء آخرين من مجموعتك الصغيرة... |
Tudo o que se passou com o Castle tem origem neste local. E este tipo deve estar envolvido. | Open Subtitles | أياً كان ما يجري مع (كاسل)، فقد جاء من هُنا، ولابدّ أن يكون هذا الرجل مُتورّط. |
Então, quem quer que ele seja, está envolvido nisto tudo. | Open Subtitles | لذا أياً كان، فإنّه مُتورّط في وسط هذا. |
envolvido em contrabando, se calhar. | Open Subtitles | ربّما هُو مُتورّط في عمليّات تهريب. |
Não posso dar-lhe detalhes, mas o Sr. Zubov pode estar envolvido no assassínio da Chefe Green. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطائك التفاصيل، ولكن قد يكون السيد (زوبوف) مُتورّط في جريمة قتل القائدة (غرين). |
Ele está envolvido nisso. | Open Subtitles | إنّه مُتورّط في هذا. |
No que quer que esteja metido, não é uma coisa boa. | Open Subtitles | أيًا كان ما هُو مُتورّط فيه، فإنّها أخبار سيئة. |