| Deve ter sido tão embaraçoso, quando pensaste que ele tinha lido o teu diário, mas afinal não tinha. | Open Subtitles | ربما يكون هذا مُحرجاً قليلاً .. عندما ظننتِ أنه قرأ مُفكّراتكِ .. ولكن إتّضح أنه لم يفعل |
| Foi incrivelmente embaraçoso e aquilo não parava. | Open Subtitles | كان هذا مُحرجاً بصورة لا تُصدق ولم يتوقف |
| Fez barulho e foi embaraçoso. | Open Subtitles | أطلقتها، و كانت بصوت. ذلك كان مُحرجاً. |
| Estava envergonhado e aliviado, e se não se importa que diga, ansioso por ver o filho da puta morrer. | Open Subtitles | .. لقد كنت مُحرجاً ومرتاحاً .. وإن لم تمانع قولي هذا إنني أتوق لرؤية ذلك الوغد يموت |
| Não tem de se sentir envergonhado. Afinal, se o Arnold Schwarzenegger consegue, não é? | Open Subtitles | لا حاجة لك أن تكون مُحرجاً قطعاً ، لو كان أرنولد هُنا ، كان قالها مباشرةً |
| Disse que ia embora. Achei que seria constrangedor irmos juntos no elevador. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تهمّ بالرحيل، واعتقدتُ أنه سيكون أمراً مُحرجاً اذا كنّا في المصعد سوياً |
| Foi muito embaraçoso para mim, e foi logo a seguir a quase lhe ter pegado fogo. | Open Subtitles | هذا كان مُحرجاً جدّاً بالنسبة لي بالإضافة إلى أنّه حصل تماماً بعدما أشعلتفيهالناربالخطأ! |
| Caso contrário, teria sido extremamente embaraçoso. | Open Subtitles | وإلا لكان موقفي مُحرجاً للغاية. |
| Será tão embaraçoso para o Conde como será para qualquer um de nós. | Open Subtitles | سيكون مُحرجاً للإيرل فقط ولأي منا. |
| Isto podia ser mais embaraçoso? | Open Subtitles | أليس هذا مُحرجاً جداً؟ |
| Foi muito embaraçoso. | Open Subtitles | كان ذلك مُحرجاً. |
| É que isso seria embaraçoso. | Open Subtitles | حقاً؟ لأنه هذا سيكون مُحرجاً |
| - Era muito embaraçoso. | Open Subtitles | نعم، لأن هذا سيكون مُحرجاً |
| Seria embaraçoso. | Open Subtitles | قد يبدو ذلك مُحرجاً. |
| É um bocado embaraçoso. | Open Subtitles | ذلك يبدو مُحرجاً |
| Quão embaraçoso isso seria? | Open Subtitles | كم يكون هذا مُحرجاً لديك؟ |
| Mas estávamos enrascados ali e não te devias sentir envergonhado por precisares de ajuda. | Open Subtitles | لكنناكنافي ورطههناك،و... لا يجب أن تكون مُحرجاً للحاجهإلىالمساعده... |
| Queres ver-me envergonhado? | Open Subtitles | "لأنني لستُ أنتَ يا "جيف أتريد أن تراني مُحرجاً فقط؟ |
| Não tens de ficar envergonhado. | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تكون مُحرجاً |
| Mas muitas vezes, como ele não conseguia fechar o botão e o fecho éclair, eu tinha de o levar à casa de banho masculina, o que era muito constrangedor para ele e para outros homens que lá fossem. | TED | ولكن في الكثير من الأحيان، لأنه لم يتمكن من إغلاق الأزرار والسحاب، كنت أضطر لأخذه إلى حمام الرجال، وكان الأمر مُحرجاً له بشكل لا يُصدق والرجال الآخرون الذين كانوا هناك. |
| Aquilo foi muito constrangedor. | Open Subtitles | كان هذا مُحرجاً بعض الشىء. |
| Foi constrangedor. | Open Subtitles | كان أمراً مُحرجاً. |