Moisés subiu ao chão proibido para receber a Lei de Deus! | Open Subtitles | موسى ذهب إلى مكان مُحرم ليتسلم تشريعات الله |
Apostas são proibidas no campus. É proibido ser corrector de apostas no campus. | Open Subtitles | التكسب مُحرم فى الحرم الجامعى, وإذا لم تُقم بتغيير نمطكَ |
Não é tão empolgante quanto a tua vida, equilibrando um amor proibido e um desejo ardente entre o almoço e a aula de química. | Open Subtitles | انا اعلم أنها ليست ممتعة مثل حياتك كتحليل حُبٍ مُحرم وحرق الرغبة بين الغداء والكيمياء |
Ninguém entra ali. É um lugar proibido. | Open Subtitles | لا أحد يدخل إلى هناك هذا المكان مُحرم |
Estes demônios são proibidos aqui. | Open Subtitles | هذا الشيطان مُحرم هُنا. |
Ajudar-me é proibido e me deixar saber que está me ajudando, bem, é... | Open Subtitles | مُسَاعَدَتى شئ مُحرم , أُتركينى .... أنا اعلم بأنك تُساعدُني، حَسناً، ذلك |
É proibido os mortos falarem com os vivos. | Open Subtitles | مُحرم على الاموات ان يتحدثوا مع الأحياء |
É proibido andar armado na Cidade Sagrada. | Open Subtitles | مُحرم حمل أسلحة في المدينة المقدسة |
- Estritamente proibido. Mas eles não se importaram. | Open Subtitles | هذا يعتبر مُحرم , ولكنهما لم يهتما بذلك |
Está proibido de fazer qualquer tipo de esforços. | Open Subtitles | أي ضغط أو توتر هو أمرٌ مُحرم |
Eu sei que é proibido. | Open Subtitles | .أعلم أن هذا مُحرم |
- É proibido e você prometeu. | Open Subtitles | إنه مُحرم وأنت أقسمتِ. |
É proibido. | Open Subtitles | هذا مُحرم. |