Desculpa, só é triste ter de magoar-te para fazer-te rir. | Open Subtitles | أنا آسفه، لانهُ أمرً مُحزن أن كُنتُ آلمتكَ اردتُانتضحكفحسب. |
O que emerge é uma história muito triste e horrível de uma jovem e da sua família, presas à pobreza. | TED | ما يظهر هو مُحزن حقا، حكاية مروعة عن فتاة صغيرة. و أسرة الفتاة فقراء للغاية |
Muito triste, nunca deveria ter acontecido | Open Subtitles | هذه مأساة. هذا مُحزن جداً. لم يكن يُفترض أن يحدث. |
Sim. É um bocado triste, não teres dado luta. | Open Subtitles | نعم , هذا مُحزن , صديقي أنت لم تدخل في شجار من قبل |
É mesmo uma pena que a esposa só tenha algumas horas de vida. | Open Subtitles | أمر مُحزن أنه لم يتبقى بعمر العروس سوى سويعات قليلة |
É um pouco triste quando se pensa nisso. | Open Subtitles | هذا مُحزن نوعاً ما عندما تفكّرين بهذا الأمر |
Bem, para um tão soberbo jornalista investigativo, você é um triste ignorante. | Open Subtitles | حسناً، بالنسبة لمحقّق صحفي لامع، فأنت جاهل مُحزن |
- Jamais quereria ser um fantasma. - É tão triste. | Open Subtitles | -لا أرغب مطلقًا في أن أكون شبحًا، فهذا مُحزن |
Este pobre miúdo está a gastar o dinheiro comigo. É triste. | Open Subtitles | ذلك الفتى المسكين يصرف ما يناله من مالٍ عليّ، هذا مُحزن. |
Mas é tão triste. Quando o seu homem perder hoje, vou ficar com todo o seu dinheiro. | Open Subtitles | ياله من أمر مُحزن , عندما يخسر مُقاتلك اليوم سأحصل على كل أموالك |
Como é muito triste descobrir que este grande e belo mundo é tão sujo e dececionante. | Open Subtitles | كم هو مُحزن, ان تجد هذا العالم العظيم الجميل كريه ومُحبط لك بشدة |
Desculpa. Não me devia rir. É mais triste que engraçado. | Open Subtitles | آسفة، ما حرى أن أضحك الأمر مُحزن أكثر منه مسلّيًا |
Por mais triste e terrível que a morte possa ser, ela força-nos a apreciar cada momento, porque a verdade é: | Open Subtitles | على قدر ما هو مُحزن ومُخيف شعور الموت فإنه يفرض علينا أن ..نُقدّر كل لحظة، لأن الحقيقة |
É triste e mau, mas não é problema nosso, não te metas. | Open Subtitles | حسناً، الأمر مُحزن وعبثي ولكنّها ليست مشكلتنا لذا ابقى بعيداً عن هذا الأمر |
Podes brincar na terra da fantasia quanto quiseres, mas, nesta vida, na que és uma vampira, vais sempre contentar-te com pouco, e é tão triste. | Open Subtitles | لكن في هذه الحياة والتي أنت فيها مصاصة دماء فلن يتغيّر حالك، وهذا مُحزن جدًّا. |
Sabe, é triste, é feio, mas não é propriamente física quântica. | Open Subtitles | أتعلم ، هذا مُحزن ، هذا قبيح ولكنه ليس علم فضائى |
Mas não vamos falar dele agora, é muito triste. | Open Subtitles | لن نتحدث عنه الآن لأن الأمر جدًا مُحزن |
É muito triste, sabe, pois eles são bons cães. | Open Subtitles | هذا أمر مُحزن لإنه كما تعلمين هذه كلاب جيدة حقاً |
- Pinças. - Embora seja um pouco triste. | Open Subtitles | ــ كمّاشة ــ رغم ذلك ، موضوعُكِ هذا مُحزن قليلاً |
- É inacreditavelmente triste, não é? | Open Subtitles | -إنه أمر مُحزن بشكل لا يُصدق، أليس كذالك ؟ |
Precisamos de os manter afastados. É uma pena. | Open Subtitles | ،علينا أن نبعد النبات عنهم .إنه شيء مُحزن |
Que tristeza. - Estás maluco? | Open Subtitles | ـ هذا مُحزن ـ بحقك ، هل أنت مجنون ؟ |