Se tiveres razão, eles vão deixar-nos em paz. | Open Subtitles | حسناً ، لو كنتَ مُحقّاً فعندها سيتركونا لحالنا |
Parece que eu tinha razão e tu não. | Open Subtitles | يبدو بأنني كنتُ مُحقّاً وأنتَ مخظئاً، أليسَ كذلك؟ |
É melhor que tenha razão. | Open Subtitles | .لكنني سأتعامل مع هذا .من الأفضلِ أن تكونَ مُحقّاً |
Ele faz tudo três vezes e, se estou certo, ele terá que matar de novo. | Open Subtitles | الفوضى الإلزامية الإستحواذية إنه يفعل كلّ شئ بطريقة الثلاثة وإن كنت مُحقّاً فإنه سوف يقتل ثانيةً |
Isso é muito claro. Estás certo em terminar, penso eu. | Open Subtitles | هذا واضحٌ للغايه، كنت مُحقّاً في إنهاء الأمر رغم ذلك |
Tens razão, desculpa. | Open Subtitles | و إلّا لنعُد للمنزل! - تعالوا هنا - أنتَ مُحٍق يا "نيك"، أعتذر، لقد كنت مُحقّاً |
- Sim, mas vindo do "ex", não conta. - Talvez tenhas razão. | Open Subtitles | أجل، لكن طالما يخرج ذلك من فم عشيقها السابق، فلا يؤّخذ بهِ، أظنّكَ مُحقّاً! |
- E, aparentemente, tinha razão. | Open Subtitles | وكما يبدو عليكما، فقد كنتُ مُحقّاً |
Aqui o rapaz tinha razão. | Open Subtitles | الطفل هنا كان مُحقّاً |
Eu tinha razão. | Open Subtitles | لقد كنت مُحقّاً |
- Meu Deus, tinhas razão. | Open Subtitles | يا للهول، لقد كنت مُحقّاً |
Eu acho que tem razão. | Open Subtitles | أظنُك كُنت مُحقّاً. |
Talvez tenhas razão. | Open Subtitles | ربما تكون مُحقّاً |
tinha razão. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.كنتَ مُحقّاً |
Se o velho estiver certo sobre o fim do feitiço... | Open Subtitles | لكن إنْ كان العجوز مُحقّاً بشأن تحطيم اللعنة... |
Tu estavas certo quando disseste ao Morgan não se prender ao precedente. | Open Subtitles | (لقد كنت مُحقّاً حينما أخبرت (مورجان أن لا يعتمد علي السوابق |
Meu filho estava certo. | Open Subtitles | ابني كان مُحقّاً |
E se estiver certo... | Open Subtitles | .. و إن كنتُ مُحقّاً |
Eu sempre estive certo. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُحقّاً طوال الوقت. |
E eu só pensava... o Tom estava certo. | Open Subtitles | فقط استمرّيت في التفكير... -لقد كان ( توم ) مُحقّاً . -كلا . |