| Se pensa que vou efectuar a busca a esta lixeira sozinho, está muito enganado. | Open Subtitles | إذا كنت أعتقد أنني سأقوم الآن بالبحث في هذا المكب بنفسي فأنت مُخطئًا جدًا. |
| Pensei que o tinha convencido, mas estava enganado. | Open Subtitles | حسبتُ أنه بوسعي إقناعه ولكنني كنتُ مُخطئًا |
| Sim, mas estava enganado com respeito a uma coisa. | Open Subtitles | أجل ، لكنه كان مُخطئًا حيال شيء واحد |
| - Corrige-me estiver enganado, mas se tirar aqueles relatórios, ele vai saber que existo. | Open Subtitles | -صحّحني إن كنتُ مُخطئًا ، إن أخذتُ هذه التقارير، سيعلمُ أنّي موجود. |
| Estava errado em duvidar da tua sabedoria, minha senhora e desejo compensar-te. | Open Subtitles | كنتُ مُخطئًا للتّشكيك في حكمتكِ يا مولاتي، وأتمنّى أن أقدّم تعويضًا. |
| Senhor, posso estar enganado, mas acho que talvez saiba onde está a agente Keen. | Open Subtitles | سيدي ، قد أكون مُخطئًا (لكن أعتقد أنني أعلم بشأن مكان تواجد العميلة (كين |
| Estava enganado. | Open Subtitles | كنت مُخطئًا. |
| - Estava enganado. | Open Subtitles | كُنت مُخطئًا |
| Eu estava enganado. | Open Subtitles | كُنت مُخطئًا |
| Disse-lhe que pensava que ele estava errado em falar consigo daquela forma. | Open Subtitles | أخبرتُه أنّي حسبتُه مُخطئًا ليحدّثكِ كما حدّثكِ. |
| Saber que estavas errado em relação ao teu pai deve ter sido complicado. | Open Subtitles | إكتشاف أنك كُنت مُخطئًا بشأن والدك لابُد أنه كان أمراً شاقاً بالنسبة لك |