ويكيبيديا

    "مُستعدين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preparados
        
    • prontos a
        
    • prontos para
        
    • estão prontos
        
    Temos que estar preparados, se ela precisar do transplante. Open Subtitles نحاول ان نكون مُستعدين في حال تحول الأمر الى زراعه
    Avisa a nossa amiga de que estamos preparados para completar o nosso acordo. Open Subtitles أخبر صديقنا أننا مُستعدين لأتمام الأتفاقية.
    Da próxima vez que aparecerem, vamos estar preparados. Open Subtitles . المرة القادمة التى سيأتوا فيها إلى مُخيمنا سنكون مُستعدين لهم
    Eu e a minha tripulação teremos de ficar alerta, este ano porque os vossos navios estão com óptimo aspecto e os vossos homens parecem preparados. Open Subtitles سأكون وطاقمي على أتم الاستعداد هذا العالم. لأن السفن تبدو مذهلة والبحّارة يبدون مُستعدين.
    Tanto que estão prontos a arriscar suas vidas por ele. Open Subtitles وهم مُستعدين بشكل كبير ليخاطروا بحياتهم مِن أجله.
    Vou terminar o treino com estes fuzileiros, e deixá-los prontos para o combate. Open Subtitles سأنهي تكليفي بتدريب جنود المارينز، وأجعلهم مُستعدين للقتال الميداني.
    Eles virão, Vossa Graça, quando estiverem preparados. Open Subtitles سوف يأتون يا سموكِ عندما يكونوا مُستعدين
    Os seus homens são corajosos, mas não estão preparados para a batalha. Open Subtitles رجالك شجعان ولكن غير مدربين وغير مُستعدين للمعركة
    Podia mesmo magoá-los se eles não estivessem preparados. Open Subtitles يُمكنها فِعلاً أن تتسبب فى أذاهم إذا لم يكونوا مُستعدين بشكلٍ كافٍ.
    Se essa tapinha amorosa se tornar num alvo fixo, temos de estar preparados. Open Subtitles إذا تحول ذلك الرنين إلى زر للضغط عليه والتصويب على الهدف فسنحتاج أن نكون مُستعدين لذلك
    Como cidadãos, temos de reduzir a procura destes produtos poluentes ou estar preparados para pagar mais por produtos mais limpos. TED يجب علينا، كمواطنين، أن نٌقلّل الطلب على المُنتجات المُسبّبة للتلوُّث أو أن نكون مُستعدين لأن ندفع أكثر للحصول على مُنتجات صديقة للبيئة.
    E então voltamos mais tarde, melhor preparados. Open Subtitles ثم نعود لاحقاً نكوُن مُستعدين أكثر
    Estamos mais preparados para um cerco do que eles poderiam estar. Open Subtitles نحن مُستعدين للحصار أكثر مما هما عليه
    - Só estou a dizer, acho que deviamos estar preparados para qualquer coisa. Open Subtitles -أنا فقط أقول ، أظن أننا يجب أن نكون مُستعدين لأي شيء.
    Olá, yo, Detroit City. Estão preparados para arrasar? Open Subtitles مرحبا يامدينة (ديترويت)، هل انتم مُستعدين للإثارة؟
    Precisamos estar preparados. Open Subtitles يجب أن نكون مُستعدين
    Ligo-te quando estivermos preparados. Open Subtitles سأتصل بكِ عندما نكون مُستعدين
    - Estamos preparados, sim. Open Subtitles ...نحن مُستعدين تماماً. أجل
    Mas querias esperar até que quando isso finalmente acontecesse, quando descarregássemos de volta, estivéssemos prontos a admitir que estávamos enganados e dar-te uma palmadinha nas costas por nos teres dado a quantidade certa de sofrimento, a quantidade certa de castigo, Open Subtitles لكنكرغبتبالإنتظارلحينإنتهاءالأمر , عندمايُعادتحملينا, لنكُن مُستعدين للإعتراف أننا قد أخطائنا ونتوسل منك أن تمنحنا العقاب والمعاناة الصحيحة
    Estamos prontos para ir à próxima fase. Open Subtitles نحن مُستعدين للإنتقال إلي المرحلة التالية.
    Os motoristas estão prontos para os levar ao destino que quiser. Open Subtitles السائقين مُستعدين لأخذهم إلى الوجهة التي تختارونها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد