Temos que estar preparados, se ela precisar do transplante. | Open Subtitles | نحاول ان نكون مُستعدين في حال تحول الأمر الى زراعه |
Avisa a nossa amiga de que estamos preparados para completar o nosso acordo. | Open Subtitles | أخبر صديقنا أننا مُستعدين لأتمام الأتفاقية. |
Da próxima vez que aparecerem, vamos estar preparados. | Open Subtitles | . المرة القادمة التى سيأتوا فيها إلى مُخيمنا سنكون مُستعدين لهم |
Eu e a minha tripulação teremos de ficar alerta, este ano porque os vossos navios estão com óptimo aspecto e os vossos homens parecem preparados. | Open Subtitles | سأكون وطاقمي على أتم الاستعداد هذا العالم. لأن السفن تبدو مذهلة والبحّارة يبدون مُستعدين. |
Tanto que estão prontos a arriscar suas vidas por ele. | Open Subtitles | وهم مُستعدين بشكل كبير ليخاطروا بحياتهم مِن أجله. |
Vou terminar o treino com estes fuzileiros, e deixá-los prontos para o combate. | Open Subtitles | سأنهي تكليفي بتدريب جنود المارينز، وأجعلهم مُستعدين للقتال الميداني. |
Eles virão, Vossa Graça, quando estiverem preparados. | Open Subtitles | سوف يأتون يا سموكِ عندما يكونوا مُستعدين |
Os seus homens são corajosos, mas não estão preparados para a batalha. | Open Subtitles | رجالك شجعان ولكن غير مدربين وغير مُستعدين للمعركة |
Podia mesmo magoá-los se eles não estivessem preparados. | Open Subtitles | يُمكنها فِعلاً أن تتسبب فى أذاهم إذا لم يكونوا مُستعدين بشكلٍ كافٍ. |
Se essa tapinha amorosa se tornar num alvo fixo, temos de estar preparados. | Open Subtitles | إذا تحول ذلك الرنين إلى زر للضغط عليه والتصويب على الهدف فسنحتاج أن نكون مُستعدين لذلك |
Como cidadãos, temos de reduzir a procura destes produtos poluentes ou estar preparados para pagar mais por produtos mais limpos. | TED | يجب علينا، كمواطنين، أن نٌقلّل الطلب على المُنتجات المُسبّبة للتلوُّث أو أن نكون مُستعدين لأن ندفع أكثر للحصول على مُنتجات صديقة للبيئة. |
E então voltamos mais tarde, melhor preparados. | Open Subtitles | ثم نعود لاحقاً نكوُن مُستعدين أكثر |
Estamos mais preparados para um cerco do que eles poderiam estar. | Open Subtitles | نحن مُستعدين للحصار أكثر مما هما عليه |
- Só estou a dizer, acho que deviamos estar preparados para qualquer coisa. | Open Subtitles | -أنا فقط أقول ، أظن أننا يجب أن نكون مُستعدين لأي شيء. |
Olá, yo, Detroit City. Estão preparados para arrasar? | Open Subtitles | مرحبا يامدينة (ديترويت)، هل انتم مُستعدين للإثارة؟ |
Precisamos estar preparados. | Open Subtitles | يجب أن نكون مُستعدين |
Ligo-te quando estivermos preparados. | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما نكون مُستعدين |
- Estamos preparados, sim. | Open Subtitles | ...نحن مُستعدين تماماً. أجل |
Mas querias esperar até que quando isso finalmente acontecesse, quando descarregássemos de volta, estivéssemos prontos a admitir que estávamos enganados e dar-te uma palmadinha nas costas por nos teres dado a quantidade certa de sofrimento, a quantidade certa de castigo, | Open Subtitles | لكنكرغبتبالإنتظارلحينإنتهاءالأمر , عندمايُعادتحملينا, لنكُن مُستعدين للإعتراف أننا قد أخطائنا ونتوسل منك أن تمنحنا العقاب والمعاناة الصحيحة |
Estamos prontos para ir à próxima fase. | Open Subtitles | نحن مُستعدين للإنتقال إلي المرحلة التالية. |
Os motoristas estão prontos para os levar ao destino que quiser. | Open Subtitles | السائقين مُستعدين لأخذهم إلى الوجهة التي تختارونها |