| Quando digo fãs enlouquecidos, não me refiro a ti. | Open Subtitles | وعندما أقول "مُعجبين مجانين"، فإنّي لا ألمّح إليكِ. |
| As leis eram mais favoráveis à liberdade de imprensa e Assange tinha uma base de fãs crescente. | Open Subtitles | التشريعات كانت أكثر إيجابيه مع حُريّة الصحافة، و "أسانج" كان لديِهِ قاعدة مُعجبين فى إزدياد. |
| É uma longa história, mas ele não é um dos maiores fãs do chefe. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة ولكنه ليس من أحد مُعجبين الرئيس |
| Aparentemente tem 16 anos e é grande fã do teu livro. | Open Subtitles | إنه بالسادسة عشر ، من أشد مُعجبين كتابك. |
| E notei que alguém fez uma fã page para mim. | Open Subtitles | ومن ثم لاحظت أن أحدا ما صنع صفحة مُعجبين باسمي |
| Ele faz 20 fan experience por dia e recebe 500 dólares por cada. | Open Subtitles | هُو يقوم، بكم، 20 تجربة مُعجبين باليوم مُقابل 500 دولار للتجربة؟ |
| Devem ser fãs d'Os Três Patetas. | Open Subtitles | لابدّ أنّهم مُعجبين بفرقة "ثري ستوجيز" الكوميديّة. |
| Sei que eles têm uma base de fãs... muito leal. | Open Subtitles | أفهم أنّ لديهم قاعدة مُعجبين... مُخلصين جداً. |
| A sério que vão ser grandes fãs. | Open Subtitles | حقيقةً،سوفتصبحون.. مُعجبين شديدين به |
| Estilo um clube de fãs. | Open Subtitles | . كنادى مُعجبين |
| - E que fãs são, pai... | Open Subtitles | -أجل إنهم مُعجبين جداً يا أبي. |
| É um grande fã do crime verdadeiro. | Open Subtitles | إنـّه من أشد مُعجبين برنامج "الجريمة الحقيقية". |
| - Uma fã da Maré Crescente. | Open Subtitles | -إنها أحد مُعجبين "المد الصاعد "، |
| Ele é um grande fã do trabalho de Elena, e acontece que é o santo padroeiro desta galeria. | Open Subtitles | (أنه من مُعجبين بأعمال (إلينا (وحصل على أن يكون الراعي لمعرض (إلينا |
| Era um grande fã do Steve Irwin. | Open Subtitles | أنا كُنت من أشد مُعجبين (ستيفن آروين). |
| fã do Carson Daly? Vá lá, Ty. | Open Subtitles | -أأنت من مُعجبين (كارسون-ديلى)؟ |
| - És fan dos Rangers? - Morro por eles. | Open Subtitles | -أأنتِ من مُعجبين فريق (رينجرز)؟ |