"مُعجبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fãs
        
    •   
    • fan
        
    Quando digo fãs enlouquecidos, não me refiro a ti. Open Subtitles وعندما أقول "مُعجبين مجانين"، فإنّي لا ألمّح إليكِ.
    As leis eram mais favoráveis à liberdade de imprensa e Assange tinha uma base de fãs crescente. Open Subtitles التشريعات كانت أكثر إيجابيه مع حُريّة الصحافة، و "أسانج" كان لديِهِ قاعدة مُعجبين فى إزدياد.
    É uma longa história, mas ele não é um dos maiores fãs do chefe. Open Subtitles إنها قصة طويلة ولكنه ليس من أحد مُعجبين الرئيس
    Aparentemente tem 16 anos e é grande do teu livro. Open Subtitles إنه بالسادسة عشر ، من أشد مُعجبين كتابك.
    E notei que alguém fez uma page para mim. Open Subtitles ومن ثم لاحظت أن أحدا ما صنع صفحة مُعجبين باسمي
    Ele faz 20 fan experience por dia e recebe 500 dólares por cada. Open Subtitles هُو يقوم، بكم، 20 تجربة مُعجبين باليوم مُقابل 500 دولار للتجربة؟
    Devem ser fãs d'Os Três Patetas. Open Subtitles لابدّ أنّهم مُعجبين بفرقة "ثري ستوجيز" الكوميديّة.
    Sei que eles têm uma base de fãs... muito leal. Open Subtitles أفهم أنّ لديهم قاعدة مُعجبين... مُخلصين جداً.
    A sério que vão ser grandes fãs. Open Subtitles حقيقةً،سوفتصبحون.. مُعجبين شديدين به
    Estilo um clube de fãs. Open Subtitles . كنادى مُعجبين
    - E que fãs são, pai... Open Subtitles -أجل إنهم مُعجبين جداً يا أبي.
    É um grande do crime verdadeiro. Open Subtitles إنـّه من أشد مُعجبين برنامج "الجريمة الحقيقية".
    - Uma da Maré Crescente. Open Subtitles -إنها أحد مُعجبين "المد الصاعد "،
    Ele é um grande do trabalho de Elena, e acontece que é o santo padroeiro desta galeria. Open Subtitles (أنه من مُعجبين بأعمال (إلينا (وحصل على أن يكون الراعي لمعرض (إلينا
    Era um grande do Steve Irwin. Open Subtitles أنا كُنت من أشد مُعجبين (ستيفن آروين).
    do Carson Daly? Vá lá, Ty. Open Subtitles -أأنت من مُعجبين (كارسون-ديلى)؟
    - És fan dos Rangers? - Morro por eles. Open Subtitles -أأنتِ من مُعجبين فريق (رينجرز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more