| Os treinadores trabalham com muitos donos diferentes, portanto só alguns serão teus. | Open Subtitles | ،يعمل المدربون مع مُلاّك مختلفون لذا قليلٌ منهم سيكونوا ملكك |
| Admito, os donos de cães de espectáculo podem ser entusiasmados, mas não para tanto. | Open Subtitles | سأعترف، مُلاّك الكلاب يُمكن أن يكونوا أناساً عاطفيين، لكن ليس إلى هذا الحد. |
| Tinha a lista dos donos e o ficheiro da equipa do banco. | Open Subtitles | كان لديّ قائمة بملفات مُلاّك ومُوظفي المصرف. |
| Temos os acionistas na mão. | Open Subtitles | لا نحن لدينا مُلاّك الحصص في المكان الذي نريده |
| Sei que falo pelo acionistas maioritários, quando digo... que o queremos de novo no comando. | Open Subtitles | إسمع, أعلم بأني أتحدث بالنيابة عن جميع مُلاّك الحصص عندما أقول.. نريدك أن تعود للادارة من جديد |
| - É uma boa ideia, mas a reunião de acionistas é mais que um espetáculo. | Open Subtitles | هذه فكرة ذكية. لكن إجتماع مُلاّك الحصص أكثر من مجرد عرض, حسناً ؟ |
| Os donos de escravos aparecem por aqui para buscar as suas propriedades, às vezes. | Open Subtitles | مُلاّك العبيد يرسلون غارات من عبر هذا المكان ليستعيدوا ممتلكاتهم في بعض الاحيان |
| Os donos de escravos do Sul virão para Norte, para reclamar as suas propriedades. | Open Subtitles | مُلاّك العبيد الذين من الجنوب سياتون إلى الشمال لإستعادة ممتلكاتهم |
| É uma oportunidade para a administração interagir com os acionistas e os acionistas vão abordar-te. | Open Subtitles | إنها فرصة للإدارة للدخول في حوار وجهاً لوجه مع مُلاّك الحصص |
| Temos os acionistas na mão. | Open Subtitles | لا نحن لدينا مُلاّك الحصص في المكان الذي نريده |
| A administração responde perante os acionistas. | Open Subtitles | المجلس يجيب على مُلاّك الحصص |
| Vim garantir que, se vais agir contra o Hakeem na reunião de acionistas, me avisas disso, porque estou a tentar reconciliar a família. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أتأكد (إن قمت بفعل أي شيء ضد ( حكيم من الذي قلته لي في إجتماع مُلاّك الحصص |