ويكيبيديا

    "مُنذ أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desde que
        
    Não sei, imaginei que talvez, simplesmente talvez, tivesses prestado um bocadinho de atenção desde que nos conhecemos. Open Subtitles لا أعلم ، لم أدرك الفرق ، مُجرد إحتماليه أنتَ تعير أهتمام بسيط مُنذ أنّ تقابلنا.
    Gravámos todas as mentiras contadas por si desde que entrou nesta sala. Open Subtitles كلّ كذبة قلتيها مُنذ أنّ دخلتِ الغرفة ؛ مُسجلة.
    Realmente ficaste mais delicada desde que começaste a servir o Seeker, não foi? Open Subtitles حقـّاً قدّ أصبحتِ وهنة مُنذ أنّ أضممتِ لخدمة الباحث ،أليس كذلك؟
    Não, desde que ele veio falar comigo ao Grill. E tenho-lhe deixado mensagens no telemóvel. Open Subtitles كلاّ، ليس مُنذ أنّ مرّ عليّ بالمطعم وتحدث إليّ، ولقد تركتُ له رسائل على هاتفه
    Tiveste mais de um mês... Tem sido difícil encontrar trabalho, desde que me cortou a mão. Open Subtitles -صعـُبَ عليّ إيجاد عملاً مُنذ أنّ قطعت يدي .
    Richard... ela tem tentado enfiar as suas... manoplas em ti desde que a salvaste das Mord-Sith. Open Subtitles (ريتشارد) ،إنها تحاول غرس مخالبها بكَ، مُنذ أنّ أنقذتها من باقي فتيات "المورد-سيث".
    Há uma razão para o facto da magia nas veias da descendência de Rahl estar adormecida, desde que tomaram o trono. Open Subtitles هنالك سبباً لرقود السحر الذي بدماء آل (رال) مُنذ أنّ أنتزعوا العرش.
    O Renn melhorou imenso, desde que o confiaste a nós, feiticeiro. Open Subtitles (رين) قطع شوطاً طويلاً مُنذ أنّ أبقيته فى رعايتنا أيها العرّاف.
    desde que a Molly desapareceu, o meu pai mal me perdeu de vista por um minuto. Open Subtitles مُنذ أنّ أختفت (مولي)، لم أغيب عن نظر أبي سوى لدقيقة.
    Mas ela, é. O Turley piorou desde que o conheceu. Open Subtitles (تورلي) ساء حاله مُنذ أنّ دخلت حياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد