Bem, senhor, pode também dizer que Pertence ao Rei de Espanha. | Open Subtitles | يا سيدى, بأمكانك ان تقول انه كان مِلك شرعى لملك اسبانيا, |
Pertence a uma mulher rica que vive no palácio flutuante. | Open Subtitles | انها مِلك امرأه ثريه تعيش فى أماكن مُختلفه |
Pertence a um membro de nosso, grupo de estudo. Ele não pode estar aqui, esta tarde | Open Subtitles | هو مِلك لأحد أعضاء مجموعتنا الدراسية لم يستطع الحضور ظهيرة اليوم |
O Cephalo não é meu pai. Sou PROPRIEDADE dele. | Open Subtitles | (سيفالو) ليس أبي، إني مِلك يمينه لا أكثر. |
PROPRIEDADE DE: JESSICA JONES 1996 - 1999 | Open Subtitles | "مِلك جيسيكا جونز" "من 1996 حتى 1999" |
Pertence aos beduínos do nosso território. | Open Subtitles | إنه مِلك البدو الذين يسكنون في منطقتنا |
A tua casa Pertence às térmitas. | Open Subtitles | فغرفتُك مِلك للنمل الأبيض الآن. |
Pertence à tribo dos Masai. | Open Subtitles | إنها مِلك لقبيلة ماساي. |
Pertence ao Cônsul da Rússia. | Open Subtitles | مِلك لقنصل روسيا العام |
Não, o apartamento Pertence ao suspeito, Emelyaenko. | Open Subtitles | لا، بل الشقة مِلك المُشتبه بهِ المدعو (ميليون آنخل) |
Este comboio Pertence à Central Pacific. Este armazém é PROPRIEDADE da Central Pacific. | Open Subtitles | هذا القطار والمستودع مِلك لشركة (سنترال باسيفيك) |
Sim, sim. Ela Pertence ao Troy James. | Open Subtitles | أجل، أجل، إنها مِلك (تروي چايمس). |
ESTE LIVRO Pertence AO PETE | Open Subtitles | هذا الكتاب مِلك لـ(بيت) |
PROPRIEDADE DO JAKE | Open Subtitles | "مِلك الـ(چايك)" |
PROPRIEDADE DO JAKE | Open Subtitles | "مِلك الـ(چايك)" |
PROPRIEDADE de Homer J. Simpson. | Open Subtitles | مِلك... لـ(هومر جـ. سمبسن... |