Augustus, necessitamos ajuda, precisamos encontrar a um sentenciado a quem lhe tenham pedido um suborno e que, por não dá-lo, recebesse uma sentença injusta. | Open Subtitles | أُغسطس نحتاجُ لدليلٍ دامِغ علينا أن نجِدَ مُجرماً مُداناً طُلِبَ مِنهُ أن يدفعَ رِشوة و لم يفعَل |
Não sei que drogas lhe hajam dado em psiquiatria... mas espero que tenha para compartilhar. | Open Subtitles | انظُر، مَهما كانَ العقار الذي أعطوكَ إياه في عَنبَر المجانين آمَلُ أنكَ أحضرتَ معكَ شيئاً مِنهُ لنتقاسمَه |
Em minha comunidade, lhe teme por selvagem. | Open Subtitles | في مُجتمعي، إنهُ يُخشى مِنهُ بسبب وَحشيتِه |
Vi que foi ao Adebisi e lhe pediu que me matasse. | Open Subtitles | أرى أنَكَ ذَهَبتَ لأديبيسي و طَلَبتَ مِنهُ قَتلي |
Chamou a alguém e lhe pediu um favor. | Open Subtitles | اتَصَلتَ بأحَدِهِم و طَلَبتَ مِنهُ مَعروفاً |
Há alguns comportamentos que ela lhe pede para fazer em que o Tilikum salta logo e faz exactamente o que ela lhe pede. | Open Subtitles | هُناك حركتين طلبت منهُ أن يقوم بِهُما.. حيث يقوم "تيليكوم بالقفز مُباشرة فى الداخل.. وهو قام بالفعل بما طلبت مِنهُ. |
Ela pediu-lhe para fazer o aceno peitoral junto à borda, em que, basicamente, lhe pediu para dar a volta à piscina e acenar a barbatana peitoral. | Open Subtitles | فى حركة التلويح الدائري بالزعُنُفة الصدرية. طلبت مِنهُ أن يقوم بحركة التلويح الدائري الصدري.. حيث طلبت مِنهُ فى الأساس أن يذهب بشكلِاً كامل حول الحوض.. |
O tratamento que ele teve em Quantico, o nível de solitária, o facto de lhe tirarem as roupas à noite, eram inconsistentes com os nossos valores e interesses. | Open Subtitles | فالمُعاملة التى كان (يتلقاها فى (كوانتيكو، دَرجة الحبس الإنفرادي، حقيقة أنّ ملابِسَهُ بالكامل أُخِذتّ مِنهُ بالكامِل فى الليل، |