Seria melhor que não tivéssemos vindo! | Open Subtitles | كان الأفضل لنا ألا نأتى ما هو اٍسمك يا سورى ؟ |
Devia ter vindo antes. Muito antes. | Open Subtitles | ربما ما كان يجب علينا أن نعود للمنزل ما كان يجب علينا أن نأتى |
Eu disse para virmos para cá como patos mas ninguém me deu ouvidos. | Open Subtitles | لقد قولت لكم اننا كان يجب ان نأتى هنا كبط , و لكن لم يستمع الى احد |
É a nossa casa. Antes de virmos para aqui. | Open Subtitles | إنها من عالمى قبل أن نأتى إلى هنا |
Não vimos com gritos e gemidos: | Open Subtitles | اننا لا نأتى اليك جوردون باشا بالصراخ و العويل |
Não viemos à procura de absolvição. Não pedimos redenção. | Open Subtitles | لم نأتى من أجل التبرئة، ولا نريد تعويضاً |
- Não sei. Vamos buscar o dinheiro que o meu pai mandou. | Open Subtitles | لا اعرف ، هيا نأتى بالمال الذى ارسله ابى |
Eu disse-te que não devíamos ter vindo a Hollywood. | Open Subtitles | لقد قُلت لك لا يجب أن نأتى إلى هوليود هذا ما يفعلونه هُنا |
vindo dentro de 90 minutos, os momentos finas chocantes de Cult, | Open Subtitles | سوف نأتى فى خلال 90 دقيقة اللحظات المروعة الاخيرة من الطائفة |
- Se calhar, não devíamos ter vindo. - Sim, é tarde. | Open Subtitles | حسناً ، ربما ما كان ينبغى أن نأتى - نعم ، لقد تأخر الوقت و إننى - |
Não deviamos sequer ter vindo aqui. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نأتى هنا من أساسه. |
O Marshall e eu também nunca tínhamos vindo ao Empire State Building. | Open Subtitles | أنا و (مارشل) لم نأتى أيضاً الى برج (امباير ستيت) من قبل |
Deve ter sofrido danos, possivelmente antes de virmos para bordo da nave. | Open Subtitles | لابد أنه حدث به بعض الضرر ربما حتى قبل أن نأتى على متن هذه السفينه |
Capitão se pudesse ficar na cabine até o virmos buscar... | Open Subtitles | ..كابتن ...منذ أرادها كمفاجأة إذا فهل من الممكن أن تبقى ...هنا حتى نأتى لك |
Disse-nos para virmos agora... hoje. | Open Subtitles | أخبرنا أن نأتى الآن اليوم |
- Antes de virmos aqui! | Open Subtitles | -ربما قبل ان نأتى الى هنا |
Quase nunca cá vimos. | Open Subtitles | إنه إرث عائلى لسنوات ، و نحن ما عدنا نأتى هنا كثيراً |
Quero dar-lhe a minha garantia pessoal de que vimos em paz, só pretendemos a vossa amizade. | Open Subtitles | أردتُ إعْطائك عهدى الشخصيَ بأنّنا نأتى في سلامِ لا نريد شيءِ أكثر مِنْ الصداقة |
Não fizemos nada. vimos trabalhar, liquidamos tudo. | Open Subtitles | لما تتهم الإسرائيليين نحن نأتى إلى العمل لنباشر اعمالنا |
Mas não viemos negociar, e sim dar um aviso. | Open Subtitles | نحن لم نأتى للإتجار معكم لكن جئنا لنحذركم |
Deixa-me ir buscar uma garrafa de vinho e vamos para o teu quarto. | Open Subtitles | لما لا نأتى ببعض الخمر ونذهب لغرفتك؟ هذا يبدو رائع |