"نأتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • vindo
        
    • virmos
        
    • vimos
        
    • viemos
        
    • buscar
        
    Seria melhor que não tivéssemos vindo! Open Subtitles كان الأفضل لنا ألا نأتى ما هو اٍسمك يا سورى ؟
    Devia ter vindo antes. Muito antes. Open Subtitles ربما ما كان يجب علينا أن نعود للمنزل ما كان يجب علينا أن نأتى
    Eu disse para virmos para cá como patos mas ninguém me deu ouvidos. Open Subtitles لقد قولت لكم اننا كان يجب ان نأتى هنا كبط , و لكن لم يستمع الى احد
    É a nossa casa. Antes de virmos para aqui. Open Subtitles إنها من عالمى قبل أن نأتى إلى هنا
    Não vimos com gritos e gemidos: Open Subtitles اننا لا نأتى اليك جوردون باشا بالصراخ و العويل
    Não viemos à procura de absolvição. Não pedimos redenção. Open Subtitles لم نأتى من أجل التبرئة، ولا نريد تعويضاً
    - Não sei. Vamos buscar o dinheiro que o meu pai mandou. Open Subtitles لا اعرف ، هيا نأتى بالمال الذى ارسله ابى
    Eu disse-te que não devíamos ter vindo a Hollywood. Open Subtitles لقد قُلت لك لا يجب أن نأتى إلى هوليود هذا ما يفعلونه هُنا
    vindo dentro de 90 minutos, os momentos finas chocantes de Cult, Open Subtitles سوف نأتى فى خلال 90 دقيقة اللحظات المروعة الاخيرة من الطائفة
    - Se calhar, não devíamos ter vindo. - Sim, é tarde. Open Subtitles حسناً ، ربما ما كان ينبغى أن نأتى - نعم ، لقد تأخر الوقت و إننى -
    Não deviamos sequer ter vindo aqui. Open Subtitles لم يكن علينا أن نأتى هنا من أساسه.
    O Marshall e eu também nunca tínhamos vindo ao Empire State Building. Open Subtitles أنا و (مارشل) لم نأتى أيضاً الى برج (امباير ستيت) من قبل
    Deve ter sofrido danos, possivelmente antes de virmos para bordo da nave. Open Subtitles لابد أنه حدث به بعض الضرر ربما حتى قبل أن نأتى على متن هذه السفينه
    Capitão se pudesse ficar na cabine até o virmos buscar... Open Subtitles ..كابتن ...منذ أرادها كمفاجأة إذا فهل من الممكن أن تبقى ...هنا حتى نأتى لك
    Disse-nos para virmos agora... hoje. Open Subtitles أخبرنا أن نأتى الآن اليوم
    - Antes de virmos aqui! Open Subtitles -ربما قبل ان نأتى الى هنا
    Quase nunca cá vimos. Open Subtitles إنه إرث عائلى لسنوات ، و نحن ما عدنا نأتى هنا كثيراً
    Quero dar-lhe a minha garantia pessoal de que vimos em paz, só pretendemos a vossa amizade. Open Subtitles أردتُ إعْطائك عهدى الشخصيَ بأنّنا نأتى في سلامِ لا نريد شيءِ أكثر مِنْ الصداقة
    Não fizemos nada. vimos trabalhar, liquidamos tudo. Open Subtitles لما تتهم الإسرائيليين نحن نأتى إلى العمل لنباشر اعمالنا
    Mas não viemos negociar, e sim dar um aviso. Open Subtitles نحن لم نأتى للإتجار معكم لكن جئنا لنحذركم
    Deixa-me ir buscar uma garrafa de vinho e vamos para o teu quarto. Open Subtitles لما لا نأتى ببعض الخمر ونذهب لغرفتك؟ هذا يبدو رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus