ويكيبيديا

    "نأتي إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • virmos para
        
    • viemos
        
    • chegarmos
        
    • vindo para
        
    • vir para
        
    • viéssemos
        
    • que vimos
        
    • para virmos
        
    • vínhamos para
        
    O que éramos antes de virmos para este sítio não éramos mais. Open Subtitles ما كنّا عليه قبل أن نأتي إلى هذه المدينة أصبح من الماضي
    Aconteceu uma coisa antes de virmos para cá. Open Subtitles حدث شيء ما قبل أن نأتي إلى هنا
    Nós não viemos para lutar. Nós viemos para conversar. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا للقيام بمذبحة أتينا للمفاوضة
    Nós os três estávamos a falar, antes de chegarmos e... Open Subtitles حسناً، كنا نتحدث ثلاثتنا قبل أن نأتي إلى هنا
    Não devíamos ter vindo para cá. Eu... Open Subtitles لم يكن علينا أن نأتي إلى هنا مطلقاً، أنا..
    Antes de eu e Ed começarmos a namorar costumávamos vir para aqui no Verão passar os fins-de-semana. Open Subtitles حتى قبل أن أرتبط انا وإد اعتدنا أن نأتي إلى هنا جميعا في الصيف وفي عطلة نهاية الأسبوع
    Ele insistiu para que viéssemos aqui encontrá-lo ontem. Open Subtitles حاول مراراَ جعلنا نأتي إلى هنا ومقابلته ليلة أمس
    Todas as vezes que vimos aqui. Open Subtitles هذا يحدث دائماً عندما نأتي إلى هنا
    - Pediste-nos para virmos cá. Open Subtitles أنت طلبت منا أن نأتي إلى هنا. ماذا؟
    vínhamos para aqui, tirávamos fotos e falávamos. Open Subtitles نحنُ نأتي إلى هنا لهذا المكان لكي نأخذ الصور ونتحدث.
    Nascemos no Líbano, no meio de uma guerra civil, e é tudo o que sabemos dos primeiros oito anos das nossas vidas antes de virmos para aqui. Open Subtitles ،لقد ولدنا في (لبنان) في خضم حرب أهلية وكان ذلك كل ما نعرفه في أول ثماني أعوام في حياتنا قبل أن نأتي إلى هنا
    Antes de virmos para aqui. Open Subtitles قبل أن نأتي إلى هنا.
    Tens razão, é que... a Nicole deu-me com os pés antes de virmos para cá, e não queria dizer nada aos outros, porque estava envergonhado. Open Subtitles نيكول) هجرتني)... قبل أن نأتي إلى هنا و لم أود أن أقول شيئاً للآخرين لأني كنت محرجاً
    Não viemos aqui para lutar. Já há demasiadas lutas por aqui. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا لنتشاجر حدث ما يكفي من القتال.
    viemos para este mundo com os nossos egos equipados de vaidade. Open Subtitles نأتي إلى هذا العالم بأنفسنا الضعيفة المجهزة بأصوات الفردية.
    Antes de nós chegarmos, isto era apenas uma grande espaço vazio, onde tu passavas o tempo, embebedavas-te e tinhas relações sexuais com mulheres que gostas realmente. Open Subtitles قبل أن نأتي إلى هنا, كان كل هذا مجرد فراغ كبير حيث كنت تجلس و تثمل و تمارس الجنس مع نساء لا تهتم لأمرهن
    passámos o tempo todo para trás e para a frente tudo para chegarmos aqui e ouvirmos estes dois palhaços Open Subtitles طوالاليومنذهبإلى هنا وهناك... وفقط نأتي إلى هنا ونستمع إلى هذان يتهمانا بأن لا نعرف ما الذي نفعله
    Não devíamos ter vindo para estas férias. Open Subtitles لم يكن علينا أن نأتي إلى هذه العطلة
    Preferia nunca ter vindo para cá. Open Subtitles لم يفترض بنا أن نأتي إلى هنا
    E, aconteça o que acontecer nas nossas vidas, podemos vir para cá porque tudo parece melhor. Open Subtitles كما تعلم ,ليس مهماً مايحدث في حياتنا, بإمكاننا أن نأتي إلى هنا لأن لا شيء سيبدو سيئاً
    O Pai queria que viéssemos aqui. Open Subtitles أبي أراد منا أن نأتي إلى هذا المكان
    - Sempre que vimos a África, vens sempre com as mesmas histórias. Open Subtitles - كل مرة نأتي إلى أفريقيا،تكرر هذه القصة... السخيفة حول السفينة والجنرالات
    Duke, talvez tenha cometido um erro ao dizer para virmos cá. Open Subtitles ديوك)، ربما كنت على خطأ بقولي) أن نأتي إلى هنا.
    Lembras-te quando vínhamos para aqui e nos escondíamos, maninha? Open Subtitles أتتذكرين عندما إعتدنا أن نأتي إلى هنا و نختبأ أختي الصغيرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد