ويكيبيديا

    "نائب الرئيس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o Vice-Presidente
        
    • Vice Presidente
        
    • do vice-presidente
        
    • a vice-presidente
        
    • VP
        
    • Chefe
        
    A Casa Branca está confiante na recuperação do Presidente... que o Vice-Presidente foi mandado numa viagem de boa vontade para a África. Open Subtitles البيت الأبيض مطمئن جداً على صحة الرئيس لدرجة أن أوفد نائب الرئيس للقيام بجولة نوايا حسنة على 12 دولة إفريقية
    Estou a rezar que o Vice-Presidente da Wirecell consiga localizar essas chamadas. Open Subtitles وأدعو أن يكون نائب الرئيس قادر علي تتبع المكالمة من أجلي.
    o Vice-Presidente pode ser chato, mas nao posso simplesmente ignorá-lo. Open Subtitles نائب الرئيس سيشكل لي عائقاً لا أستطيع إهماله فحسب
    Eu estou certo que Jack Bauer encontrará a evidencia, Vice Presidente Prescott... Open Subtitles أنا واثق إذا وجد جاك الدليل فإن نائب الرئيس بريسكوت سوف
    Mas também temos de resolver a situação do vice-presidente. Open Subtitles لكنْ علينا اكتشاف مسألة نائب الرئيس أيضًا، صحيح؟
    Apesar do que o Vice-Presidente disse, a UAT salvou muitas vidas. Open Subtitles بالرغم مما قاله نائب الرئيس فقد أنقذت الوحدة حياة الكثيرين
    O Presidente e o Vice-Presidente foram levados para dois locais seguros. Open Subtitles تمّ نقل الرئيس و نائب الرئيس لأماكن مختلفة و مؤمّنة
    Estás a dizer que o Vice-Presidente, matou todas as pessoas naquela aldeia? Open Subtitles أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟
    Estou sabendo tudo em segunda mão... mas o Vice-Presidente está seguro. Open Subtitles يردني هذا المغرم باستمرار من الآخرين لكن نائب الرئيس بأمان
    Então, sei que trabalhavam juntos quando ele comandava a Agência, o Vice-Presidente. Open Subtitles علمتُ أنّكم كنتم تعملون معا عندما كان يديرُ الوكالة، نائب الرئيس.
    O gabinete está reunido com o Vice-Presidente para invocar a 25ª Emenda. Open Subtitles أعضاء مجلس الوزراء يتوجهون للإجتماع مع نائب الرئيس لتنفيذ المادة 25
    Se o Vice-Presidente não cooperar, eu passarei por cima dele. Open Subtitles إذا فشل نائب الرئيس في التعاون سوف أتخطاه بسهولة
    o Vice-Presidente tem mais três dias de férias e insinuou que haveria bastante violência se ouvisse a minha voz antes. Open Subtitles نائب الرئيس لديه ثلاث ايام باقيه لعطلته ويلمح لي للكثير من العنف ان سمع صوتي قبل ذاك اليوم
    Daqui a uma hora, vais emitir um comunicado de imprensa a dizer que o Vice-Presidente Andrew Nichols está morto. Open Subtitles في خلال ساعة سوف تقومين بإصدار بيان صحفي قائلة بأن نائب الرئيس السابق أندرو نيكولز قد مات
    o Vice-Presidente tem ligações ao homem que tentou assassinar o Presidente? Open Subtitles أتقول أن نائب الرئيس مرتبط بالرجل الذي حاول اغتيال الرئيس؟
    Era suposto o Vice-Presidente ir, mas teve de cancelar. Open Subtitles كان من المفترض أن يظهر نائب الرئيس, لكن أُلغى
    Sabem o que o Vice-Presidente Bush chamou a isto em 1980? Open Subtitles هل يعرف أى شخص ماذا سماه نائب الرئيس بوش فى 1980؟
    Em resposta ao Vice Presidente, mandei-lhe o seguinte telegrama... Open Subtitles رداً على نائب الرئيس أرسلت إليه البرقية التالية
    Deixem-nos entrar. A vida não pára só por causa do vice-presidente. Open Subtitles اعملى لاتتوقفى لان نائب الرئيس قادم,تعرفين يا جميلة
    Todos têm um limite de poder, incluindo a vice-presidente. Open Subtitles كُلّ شخص يملك قوة محدودة، سيناتور،حتى نائب الرئيس.
    Não vamos fazer à tua maneira, VP. Open Subtitles سنقوم بالأمر على طريقتك , يا نائب الرئيس
    Se a destituição se refere ao presidente ou ao vice-presidente, quem preside é o Chefe de Justiça do Supremo Tribunal. TED إذا كان الرئيس أو نائب الرئيس هو الذي سيُعزل، يترأس الجلسات رئيس القضاء في المحكمة العليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد