Claro que tem que ser boa na cama para ter sucesso. | Open Subtitles | بالطبع يجب ان تكون جيدا في السرير كي تصبح ناجحا |
Daí pegaste no machado e, por um instante, obtiveste sucesso | Open Subtitles | لذا قررت أخذ ذلك الفأس، وبلحظة واحده، أصبحت ناجحا. |
Tem sucesso, como podem ver por este vídeo da Chandler, que, dois meses após o nosso primeiro encontro, está agora a dar saltos para trás. | TED | كان ذلك ناجحا, كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر, بعد شهرين من لقائي بها, تقوم هنا بشقلبتها الخلفية. |
Acho que nunca conseguirei ser tão bem sucedido como você. | Open Subtitles | لا أعتقــد أبدا بأنه يمكن أن أكــون ناجحا مثلك. |
Na verdade, ele foi bem sucedido com alguns deles que o professor não conseguia ensinar. | TED | وفي الواقع كان ناجحا مع القليل من الذين لم يكن المعلم قادرا على التواصل معهم. |
Suponho que isso significa que não foi tão bem-sucedido quanto o meu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أن يومك لم يكن ناجحا بقدر يومي |
Acho realmente que a melhor forma de nos tornarmos empresários de sucesso é lidando bem com pessoas e de forma justa, e gosto de pensar que é assim que dirijo a Virgin. | TED | و أعتقد فى الواقع أن أفضل طريقة لتصبح قائدا ناجحا فى مجال الأعمال هي أن تتعامل مع الناس بالعدل و بطريقة حسنة, و أعتقد أننا ندير فيرجين بهذه الطريقة. |
que não tinha o "software". Portanto é de facto um sucesso ensinar às crianças que têm uma herança de matemática, não são só as canções e as danças. | TED | اذا كان أمرا ناجحا جدا تدريس أطفال لديهم هذا التراث من علوم الرياضيات, ليس فقط عن الغناء والرقص. |
Ele disse que, apesar de se sentir sozinho, se empenhara nos estudos, construíra estratégias à volta da sua coragem e do seu desejo de ter sucesso. | TED | رد قائلًا بالرغم من الشعور بالوحدة، كان يلقي نفسه في عمله فقط، وبنى استراتيجيات حول مثابرته ورغبته بأن يكون ناجحا. |
Tive uma intuição acerca do sucesso. Não se pode ter sucesso em tudo. | TED | وهذه فكرة عما اظنه عن النجاح أولا لا يمكنك ان تكون ناجحا في كل شيء |
Têm tido tanto sucesso que agora ocuparam a zona do outro lado da rua. | TED | لقد كان ناجحا للغاية , ولقد اتخذت الآن هم على قطاع عبر الشارع. |
Apesar da sua presente situação financeira, o senhor tem claramente toda a inteligência que faz um homem de sucesso. | Open Subtitles | فانت تملك المهارة والذكاء التى تجعل منك رجلا ناجحا. |
Foi um sucesso, desde o primeiro dia, e durante os últimos dois anos fiz dele um homem rico. | Open Subtitles | من البداية ,كان المشروع ناجحا وخلال السنتين الماضيتين,جعلت منه رجل ثرى. |
Bom, entre os impostos do Jack e o show do Fred Haise, diria que foi uma transmissão de sucesso. | Open Subtitles | مابين ضرائب جاك و عرض فريد هيز أظن أنه كان بثا ناجحا |
Perguntou-se como pudera dormir com tantos homens, conseguir tirar Direito e tornar-se uma advogada de sucesso. | Open Subtitles | تساءلت كيف أنها فعلت كل هؤلاء الرجال وفعلت لها شهادة في القانون وأصبح محاميا ناجحا. |
Perguntem-lhe se foi bem sucedido ou não. | TED | تحدّث إليه وحاول معرفة ما إذا كان كان هذا الأمر ناجحا أم لا. |
Não foi muito bem sucedido. | TED | لم يكن ناجحا كبيرا. وهلم جرا وهكذا دواليك. |
A nossa missão foi chamada um fracasso bem sucedido, porque regressámos a salvo, mas nunca chegámos à lua. | Open Subtitles | لقد قالوا أن تلك المهمة كانت فشلا ناجحا لقد عدنا بامان لكننا لم نصل مطلقا إلى القمر |
Faz a tua escolha porque vais crescer e ser bem sucedido. | Open Subtitles | اتخذ قراراتك لانك ستكبر لتصبح ناجحا في المستقبل |
Terá a oportunidade de ser bem-sucedido como pessoa, como estudante, e a oportunidade de participar no próximo Campeonato da Liga, com a LSU. | Open Subtitles | لديك فرصة لتكون شخصا و طالبا ناجحا و فرصة لتكون ضمن الفريق الوطني القادم لجامعة لويزيانا |
Temos uma abordagem em que, se tiver êxito, não há razão para ficar dentro do hospital. | TED | نحن نسير علي منهج، إذا كان ناجحا لا يوجد أي سبب لكي يبقى داخل مستشفى. |