| As mulheres vão carregar bombas se perderem um filho, ou um marido. | Open Subtitles | النساء سوف يحملو حزام ناسف عليهم اذا فقدوا اطفالهم او ازواجهم |
| E para ter prisioneiros a levantarem a camisa e verem se vestem algo com bombas. | Open Subtitles | و ان تجعل السجين يرفع قميصة لترى اذا كان يرتدى حزام ناسف |
| Um imã desencantado, uma criança islâmica prestes a ter o seu cinto de bombas. | Open Subtitles | إتّهام الإمام , أو حزام ناسف ... لطفل إسلامي . في طريقة للإنفجار |
| Só disse aquilo porque enfiaste um colete suicida numa mulher. | Open Subtitles | فقط قلت ذلك لأنّك، وضعت حزام ناسف على تلك المرأة. |
| Ela não tinha um colete suicida. | Open Subtitles | لم تكن ترتدي حزام ناسف للإنتحار. |
| Quer um terrorista vá por aí com uma placa que diga transporte de explosivos no peito? | Open Subtitles | وهل تظن ان الارهابى سياتى مع حزام ناسف على خصرة |
| Mas essa borboleta não vai desarmar explosivos nos coletes dos suicidas. | Open Subtitles | و لكن تلك الفراشة لن تقوم بتفجير متفجرات في أي حزام ناسف |
| - E isto é um colete suicida. | Open Subtitles | وهذا حزام ناسف |
| Na pior, esse homem trará explosivos amarrados ao peito. Penso que é aquilo a que chamam um beco sem saída. | Open Subtitles | و الأسوأ رجلٌ بحزامٍ ناسف على صدره أعتقد كلا الحالتين تسميانها وضع "خاسر |