ويكيبيديا

    "ناطق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que fala
        
    • porta-voz
        
    • falante
        
    Um dos nossos guias que fala inglês telefonou a dizer que está doente. Open Subtitles أحد ناطق بالأنجليزيتنا المرشد يدعى المرضِ.
    Esta é "Liberdade", a sua estação de rádio que fala em Inglês. Open Subtitles هذه " حريَّة، " ناطق بالأنجليزيتكَ إذاعة النظامِ.
    Este é o porta-voz do FBI Anthony Hubbard: Open Subtitles ناطق باسم مكتب المباحث الفيدرالية أنتوني هاربرد
    Um porta-voz atribuiu a interrupção da produção a um palerma aparvalhado. Open Subtitles ناطق باسم الشركة أعلن أن هناك أحمق أهوج إغلاق مسار الإنتاج.
    Mas os desejos ficam trocados. - Pedes um urso falante... Open Subtitles لكن الأمنيات تصبح مخادعة فحين تطلب دب دمية ناطق
    Não posso pagar o que lhe pago a um falante de inglês, morria à fome! Open Subtitles لا أستطيع أن أدفع أجراً زهيداً كهذا إلى ناطق بالإنكليزية سيموت جوعاً
    Tu não me és nada. Um animal que fala. Open Subtitles أنت لا شيء بالنسبة إلي,سوى حيوان ناطق
    Eu não acredito nisto. Tens um cão que fala? Open Subtitles لا أصدق هذا, لديك كلب ناطق ؟
    - Eu tenho um gato que fala. Open Subtitles أنا لدي قط ناطق حقاً ؟
    É uma moldura que fala. Open Subtitles إنه إطار صورة ناطق
    Tenho um burro que fala. Open Subtitles حسنا، لدي حمار ناطق صحيح
    Hum... Mary! Um cavalo que fala! Open Subtitles يا إلهي، جواد ناطق
    Um porta-voz do sheriff vai-se juntar a mim. Open Subtitles ناطق مِنْ مكتبِ مُديرَ الشرطة سَيَلتحقُ بنا.
    Se isso fosse verdade, por que não mandaram apenas um comunicado em vez de enviar um porta-voz numa viagem de 3 semanas à galáxia Pégaso? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟
    Um porta-voz do governador insiste que esta lenda não passa disso mesmo. Open Subtitles ناطق بلسان الحاكم أخبرنا إنها مجرد حكايات ، ليس أكثر
    São criminosos liderados por um homem que diz ser o porta-voz de Deus. Open Subtitles هم مجرمون يقودهم رجل يدّعي أنه ناطق بإسم الربّ.
    Um porta-voz da polícia disse que ao que parece era a única pessoa no auto Open Subtitles أي ناطق بإسم شرطة يقول... يظهر هو كان لوحده في السيارة...
    Vamos continuar a averiguar a situação um porta-voz do departamento do sheriff irá juntar-se a mim dentro de momentos com mais detalhes. Open Subtitles نحن سَنُواصلُ مُرَاقَبَة الحالة... ... ناطق مِنْ مكتبِ مُديرَ الشرطة سَيَلتحقُ بنا في بضعة لحظات بتجديدِ.
    A Kloobda é a Biblia sagrada para viveres puro... dedicado a Gil por uma salamandra falante. Open Subtitles كلوبدا الدليل المقدّس لعيش صافي... أمر على جل بسمندر ناطق.
    Não és nada para mim! Um animal falante! Open Subtitles أنت لا شيء بالنسبة إلي,سوى حيوان ناطق
    Borrifa-a ligeiramente, George. "Macaco falante"! Open Subtitles ضعها برفق، جورج قرد ناطق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد