| Um dos nossos guias que fala inglês telefonou a dizer que está doente. | Open Subtitles | أحد ناطق بالأنجليزيتنا المرشد يدعى المرضِ. |
| Esta é "Liberdade", a sua estação de rádio que fala em Inglês. | Open Subtitles | هذه " حريَّة، " ناطق بالأنجليزيتكَ إذاعة النظامِ. |
| Este é o porta-voz do FBI Anthony Hubbard: | Open Subtitles | ناطق باسم مكتب المباحث الفيدرالية أنتوني هاربرد |
| Um porta-voz atribuiu a interrupção da produção a um palerma aparvalhado. | Open Subtitles | ناطق باسم الشركة أعلن أن هناك أحمق أهوج إغلاق مسار الإنتاج. |
| Mas os desejos ficam trocados. - Pedes um urso falante... | Open Subtitles | لكن الأمنيات تصبح مخادعة فحين تطلب دب دمية ناطق |
| Não posso pagar o que lhe pago a um falante de inglês, morria à fome! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدفع أجراً زهيداً كهذا إلى ناطق بالإنكليزية سيموت جوعاً |
| Tu não me és nada. Um animal que fala. | Open Subtitles | أنت لا شيء بالنسبة إلي,سوى حيوان ناطق |
| Eu não acredito nisto. Tens um cão que fala? | Open Subtitles | لا أصدق هذا, لديك كلب ناطق ؟ |
| - Eu tenho um gato que fala. | Open Subtitles | أنا لدي قط ناطق حقاً ؟ |
| É uma moldura que fala. | Open Subtitles | إنه إطار صورة ناطق |
| Tenho um burro que fala. | Open Subtitles | حسنا، لدي حمار ناطق صحيح |
| Hum... Mary! Um cavalo que fala! | Open Subtitles | يا إلهي، جواد ناطق |
| Um porta-voz do sheriff vai-se juntar a mim. | Open Subtitles | ناطق مِنْ مكتبِ مُديرَ الشرطة سَيَلتحقُ بنا. |
| Se isso fosse verdade, por que não mandaram apenas um comunicado em vez de enviar um porta-voz numa viagem de 3 semanas à galáxia Pégaso? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟ |
| Um porta-voz do governador insiste que esta lenda não passa disso mesmo. | Open Subtitles | ناطق بلسان الحاكم أخبرنا إنها مجرد حكايات ، ليس أكثر |
| São criminosos liderados por um homem que diz ser o porta-voz de Deus. | Open Subtitles | هم مجرمون يقودهم رجل يدّعي أنه ناطق بإسم الربّ. |
| Um porta-voz da polícia disse que ao que parece era a única pessoa no auto | Open Subtitles | أي ناطق بإسم شرطة يقول... يظهر هو كان لوحده في السيارة... |
| Vamos continuar a averiguar a situação um porta-voz do departamento do sheriff irá juntar-se a mim dentro de momentos com mais detalhes. | Open Subtitles | نحن سَنُواصلُ مُرَاقَبَة الحالة... ... ناطق مِنْ مكتبِ مُديرَ الشرطة سَيَلتحقُ بنا في بضعة لحظات بتجديدِ. |
| A Kloobda é a Biblia sagrada para viveres puro... dedicado a Gil por uma salamandra falante. | Open Subtitles | كلوبدا الدليل المقدّس لعيش صافي... أمر على جل بسمندر ناطق. |
| Não és nada para mim! Um animal falante! | Open Subtitles | أنت لا شيء بالنسبة إلي,سوى حيوان ناطق |
| Borrifa-a ligeiramente, George. "Macaco falante"! | Open Subtitles | ضعها برفق، جورج قرد ناطق |