ويكيبيديا

    "نافذتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • janela
        
    • nossa oportunidade
        
    E sempre teremos o que ele escreveu na cortina da janela. Open Subtitles وسيظل لدينا دوماً ما كتبه على ستارة نافذتنا
    Pensei ver a Ernessa... a passear de um lado para o outro debaixo da nossa janela... e estava descalça. Open Subtitles ظننت اني رأيت ارنيسا تخطو عائدة من تحت نافذتنا وكانت حافية القدمين
    As luzes no telhado entram pela nossa janela de noite e faz muita claridade. Open Subtitles الأضواء من السطح تدخل نافذتنا ليلًا وهي ساطعة للغاية.
    Era um gangster com uma arma carregada a espreitar-nos pela janela. Open Subtitles لقد كان رجل عصابات لعين بمسدس ملقم ينظر من خلال نافذتنا
    Descobre para onde ele vai enviar o barco de modo a não perdermos a nossa oportunidade. Open Subtitles وإعرف إلى أينَ سيرسل تلكَ الشحنة حتى لا نفقدَ نافذتنا
    Este rapaz vai passar uns dias à nossa janela. Open Subtitles سيبقى هذا الفتى عند نافذتنا لبضعة ايام..
    Pensei que podíamos pô-lo no parapeito da janela. Open Subtitles أعتقدتُ أنه يمكننا وضعها على حافة نافذتنا
    A camara de visão Oculus, nossa mais poderoda janela para o passado, presente e futuro. Open Subtitles حرم التبصر، نافذتنا الأقوى للماضي والحاضر والمستقبل
    Há um mês atiraram um taco pela nossa janela. Open Subtitles فقط في الشهر الماضي هم قاموا برمي عصا الغولف من خلال نافذتنا
    Tendemos a chegar aos limites da nossa janela. TED نميل للذهاب إلى حواف نافذتنا.
    Se conseguirmos manter a Terra na janela, voando manualmente, com referência no terminador, só temos de saber quanto tempo precisamos de queimar o motor? Open Subtitles إذا استطعنا إبقاء الأرض في نافذتنا أثناء التحليق اليدوي سيكون محور الحركة قد تحدد كل ما أحتاج لمعرفته هو المدة المطلوبة لتشغيل المحرك
    Vou confiar em você e perder a janela de sincronismo... até 2036. Open Subtitles حسناً، سنثق في حدسك، ونخسر نافذتنا المتزامنة فقط من الآن وحتّى عام 2036 كلا!
    Ambos sabemos que enviaste um dos teus reputados assassinos aqui ontem à noite, e eu e a minha colega, fizemos uma pequena decoração na janela. Open Subtitles أتعرف ، كلانا يعرف أنك أرسلتَ أحد قتلتك المهرة هنا ليلة أمس وأنا وزميلي قمنا ببعض الديكور على نافذتنا كان ينبغي أن تشاهد ذلك
    E da nossa janela... avistava-se uma velha ponte. Open Subtitles ...ومن نافذتنا كانت هناك إطلالة على جسرٍ قديمٍ مهترىء
    Não quero insinuar que o seu filho tenha muita imaginação, mas talvez ele tenha perseguido alguns assustadores cowboys e índios com uma fisga quando partiu a janela da nossa varanda. Open Subtitles الآن، لا أريد أن ألمّح إلى أن إبنكِ لديه مخيّلة جامحة، لكنّه ربّما كان يطارد بعض رعاة البقر المخيفين والهنود الحمر بواسطة مقلاعه عندما حطّم نافذتنا.
    Ali está ela. Conseguimos vê-la da nossa janela. Open Subtitles ها هو ذا, يمكنك رؤيته من نافذتنا
    Eles não atiraram um tijolo à nossa janela, Monroe. Open Subtitles حراس الغابات الملكيين لم يرموا صخرة عبر نافذتنا "مونرو".
    A nossa janela não é do tamanho adequado. Open Subtitles حجم نافذتنا غير مناسب
    Agora, é a nossa primeira janela. Open Subtitles الآن, تلك نافذتنا الأولى
    É a nossa oportunidade. Open Subtitles وهو سوف يخلع خاتمه هذه نافذتنا
    Como o avozinho não pode andar por ali como se trabalhasse lá, sempre que alguém passa por aquele lado, ele vai dar uma voltinha e é essa a nossa oportunidade. Open Subtitles لأن الجد لا يستطيع المشي إلى المكان كمن يعمل هناك في أي وقت يسلك أي أحد ذلك الممر الجانبي يتجول هناك قليلا وستكون تلك نافذتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد