"B" negativo, mais ou menos a raiz quadrada de... odeio o Rothwell! | Open Subtitles | سالب ص ناقص أو زائد الجذرالتربيعي لـ ص أنا أكره روثلو |
Onze vidas acabaram ali. O equivalente a todos vocês, menos um. | Open Subtitles | إحدى عشر حياة انتهت هذا عددكم أيها المحلفين ناقص واحد |
Muito bem, 40 vezes 42, menos as despesas de distribuição... | Open Subtitles | جسناً، هذا ضرب 40 بـ 42 ناقص مصاريف التوزيع |
Acho que não entende as pessoas como eu que olham essa ânsia por Deus como algo que falta nessas pessoas. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهم بأن من هم مثلي يرون توق الناس إلى الرب كشيء ناقص في هؤلاء الناس |
Alguns, a cidade toda, menos os mortos e estes tipos. | Open Subtitles | كثير جداً.. المدينة بأكملها ناقص الميتين ، وهؤلاء الأشخاص |
A carga num ião é igual ao número de protões no ião menos o número de eletrões. | TED | صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات في الأيون ناقص عدد الالكترونات. |
Funciona em todos os computadores, e em todos os "web browsers", ou menos(-), menos(-), menos(-) para ficar cada vez mais pequeno. | TED | أنها تعمل على كل جهاز كمبيوتر، على كل متصفح ويب، أو ناقص، ناقص ناقص، للحصول على خط أصغر مرة أخرى. |
Agora sabemos uma coisa importante: a quantidade total dos dígitos diferentes de zero que ocorrem depois do primeiro dígito é igual à soma desses dígitos menos 1. | TED | نحن نعرف الآن نقطة هامة: عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول يساوي نتيجة جمع هذه الأرقام ناقص 1. |
Mas, quando um matemático me diz que menos três, vezes menos três, são nove. é um tipo de lógica que quase parece um ato de fé. | TED | ولكن عندما تخبرني الرياضيات بأن ناقص 3 ضرب ناقص 3 هو 9 هذا هو المنطق الذي يبدو أنه يستند على الثقة |
menos $5,000 para si. Fico com $45,000, e muito obrigado. | Open Subtitles | ناقص 5,000 دولار لَك يتبقي لي 45,000 دولار، وشكراً جزيلاً. |
menos 10 pelo chá que os teus amigos beberam e o copo partido, 2 rúpias, sobram 12 rúpias. | Open Subtitles | ناقص 10 للشايات التي شربها أصدقائك ينقص 2 ثمن الأقداح المكسورة. وبهذا 12 روبية تقطع. |
Meu Deus, mudaram o nível do solo em menos 60 metros. | Open Subtitles | يا الهي لقد الغوا المستوى الأرضي ناقص 200 قدم |
""Teste teclado barra de espaços menos 0..."" | Open Subtitles | مجال فحص المفاتيح صفر, فحص المفاتيح مطفأ المجال الأمنى ناقص |
É melhor ter falta de pessoal do que ter gente de má índole. | Open Subtitles | أفضّل أن نعمل بعدد ناقص من أن نعمل مع رجل غير مناسب. |
Muito grande para Pierre e sim, falta um botão na casaca. | Open Subtitles | شجاعه بالغه من بيير و أيضا هناك زر ناقص من الستره |
Faltam dez... nove... oito... sete... seis... cinco... quatro... três... dois... um... | Open Subtitles | - [جرس إنذار يصرخ] - تي ناقص عشر، تسعة، ثمانية، |
Vou reavê-lo, e substituir o que faltar com a sua carne tenra! | Open Subtitles | سوف استعيدها، واي شئ ناقص منها، ساكمله من لحمها الناعم الرقيق. |
Mas, no estado em que encontro agora, estou ainda incompleto. | Open Subtitles | لكن في حالتي الحاليه ما زلت ناقص واحتاج الى عمليات الحياه الاساسيه |
A primeira é: Porquê? A segunda é: Como fazer as necessidades com 40º C negativos? | TED | السؤال الثاني هو، كيف ستذهب إلى دورات مياه تبلغ درجة حرارتها ناقص 40 درجة مئوية. |
T-menos 70 para o contato! | Open Subtitles | ناقص 70 للإتصال |
Inspector, verificaram se faltava algum pertence da mulher? | Open Subtitles | أيها المفتش هل تأكدت اذا كان هناك شئ ناقص من ممتلكات مسز فرينتش ؟ |
Há um enorme buraco. Algo está definitivamente faltando. | Open Subtitles | هناك فجوة كبيرة لابد من وجود شيء ناقص بالتأكيد |
Interessante, porque, nos meus sonhos, sou sempre surpreendentemente inadequado. | Open Subtitles | مثير ، في احلامي انا ناقص بشكل مفاجئ |
A história não está completa, Falta-lhe qualquer coisa. | Open Subtitles | إنها غير متطابقة، هناك شئ ناقص |
A minha assistente deu-me uma ficha incompleta. Já volto. | Open Subtitles | لقد أعطتني مساعدتي ملفاً ناقص سأعود حالاً |
O que queremos dizer é que a probabilidade de um ataque matar x pessoas num país como o Iraque é igual a uma constante, vezes a dimensão do ataque, elevado à potência de alpha negativo. | TED | بمعنى آخر احتمال أن يقتل هجوم ما عددا X من الأشخاص في بلد مثل العراق يساوي ثابتا، ضرب حجم هذا الهجوم أس ناقص ألفا |