Reparem neste pântano inóspito, onde as plantas Nepentes são as rainhas. | TED | على سبيل المثال، فهذا المستنقع الموحش، حيث تسود نباتات الإبريق. |
A herança disto é um sistema que estamos a conceber: um sistema perfeitamente selado para cultivar plantas em Marte. | TED | وأصل ذلك هو نظام كنا بصدد تصميمه. نظام مغلق تماما لنمو نباتات ستنمو لاحقا على سطح المريخ |
Estamos a armazenar sementes, plantas, e animais suficientes para começar de novo. | Open Subtitles | نحن نخزن بذور وشتلات و نباتات و حيوانات كافية لبداية جديدة |
As presas são escassas e a falta de vegetação impossibilita os predadores de se esconderem. | Open Subtitles | وجودالحيواناتهنانادر، و لا يوجد نباتات مخبأة. |
Um halófito é uma planta tolerante ao sal. | TED | النباتات الملحية هي نباتات مقاومة لملوحة التربة. |
A pouca luz também causa uma mudança nas plantas. | Open Subtitles | ينتج انخفاض الضوء تغير في نباتات الغابة أيضا |
plantas, animais, gente, fungos, vírus todos a lutarem pelo seu lugar. | Open Subtitles | نباتات حيوانات بشر فطر، فيروسات الكل يتزاحم ليجد له مكان |
Vou mostrar aonde guardamos o material para conservação das plantas. | Open Subtitles | أليس لديهم عمّال رعاية نباتات لمثل هذه الأمور ؟ |
Eu trouxe-as da floricultura e também lá têm plantas. | Open Subtitles | أشتريتها من قسم الزهور ولديهم نباتات هناك ايضاً |
Imaginava plantas e animais que eu nunca tinha visto. | Open Subtitles | كنت أتخيل نباتات وحيوانات لم أرها من قبل |
Há lá plantas comestíveis, a uns 15 metros a Norte. | Open Subtitles | وثمّة نباتات صالحة للأكل بعد 50 قدم شمالًا تقريبًا. |
O azoto e o fósforo estimulam o crescimento de plantas microscópicas, chamadas fitoplâncton. | TED | يقوم النيتروجين والفسفور بتحفيز نمو نباتات مجهرية تسمى بالعوالق النباتية. |
é uma coisa que existe na Natureza há 450 milhões de anos. Ajudou mesmo as plantas a diversificarem-se. | TED | الفطريات الجذرية كانت دائما موجودة منذ 450 مليون سنة، و قد ساعدت أنواع نباتات الحقبة المعاصرة في التنوع. |
Muitas destas ervas daninhas são plantas com flor de que as abelhas precisam para sobreviver. | TED | والعديد من تلك الأعشاب هي نباتات مزهرة يحتاجها النحل للبقاء. |
Então encontraram algumas plantas que podiam causar convulsões. | TED | لذلك فقد وجدوا نباتات معينة يمكن أن تسبب تشنجات. |
uma secadora e duas plantas de interior, juntos. Não prometo que vocês acabem com plantas de interior. | TED | الآن، لا أستطيع أن أعدك بأن الأمر سينتهي بك مع نباتات منزلية. |
Ao passo que a de uma ilha seca tinha uma protuberância na frente, que a permitia alcançar a vegetação mais alta. | Open Subtitles | أما السلحفاة من جزيرة جافة، فلترسها أوج في مقدمته مكن السلحفاة من مد عنقها لتتناول نباتات أعلى. |
Não parece haver muita vegetação nas imediações do portal, por isso poderão ter de alargar as vossas buscas. | Open Subtitles | حسنا, لا يبدو هناك اي نباتات قريبة من البوابة لذا يجب عليكم ان تبحثو في نطاف اكبر |
Dito isto, pode parecer que a hortênsia é uma planta bastante simples, mas é um pouco mais complicado. | Open Subtitles | أظهرت أنها نباتات بسيطة .. لكن هناك تعقيدات أخرى .. |
- planta em vaso não autorizada. - Eu falei-lhe disso há semanas. | Open Subtitles | لا يسمح بوجود نباتات هنا تحدثت معه بشأنها قبل أسابيع |
Porque é que uma seita precisa de um laboratório botânico? | Open Subtitles | قولوا لي لماذا تحتاج عصبة إلى مختبر نباتات ؟ |
O ambiente era extremamente rigoroso, não havia plantas com flores, ou seja, não havia ervas. | TED | كانت البيئة حينها جافة جدًا، ولم تكن حينئذ أية نباتات مزهرة، وهذا يعني أنه لم يكن هناك عشب البتة. |