| Sr., acho que estamos a procurar no sítio errado. Não há nada por aqui em redor por milhas. | Open Subtitles | سيّدي، أعتقد أننا نبحث في المكان الخاطىء، لا يوجد شيء هنا طوال كيلومترات |
| Estamos a procurar no lugar errado. | Open Subtitles | إذاً إننا نبحث في المكان الخاطيء |
| Podemos estar a olhar para 6 votos em 7 contra nós. | Open Subtitles | يمكننا أن نبحث في ستة من بين سبع أصوات ضدنا |
| Estamos a investigar grupos de milícias em toda a costa. | Open Subtitles | نحن نبحث في مجموعات الميليشيات علي طول خط الساحل |
| Estamos à procura de mais fragmentos de osso no campo de golfe. | Open Subtitles | نحن نبحث في ملعب الغولف عن مزيد من شظايا العظام |
| estamos a ver as finanças dele, mas estão ultrapassadas. | Open Subtitles | نحن نبحث في بياناته الماليّة، لكنّها مُهملة بشدّة. |
| Estamos a analisar os registos financeiros dele agora mesmo. | Open Subtitles | إننا نبحث في سجلاته المالية في الوقت الراهن |
| Desculpem pessoal. Estamos a procurar em todas as casas na cidade. | Open Subtitles | آسف يا شباب , نحنُ نبحث في كل الغرف في المدينة |
| Ok, podemos procurar no compartimento de carga agora? | Open Subtitles | حسناً يجب أن نبحث في كل الممرات |
| A não ser que não estejamos a procurar no local certo. | Open Subtitles | مالم نكن نبحث في المكان الصحيح |
| Talvez estejamos a procurar no sítio errado. | Open Subtitles | ربما نحن نبحث في المكان الخاطئ |
| Marie e eu iremos procurar no próprio programa... para ver se nós não podemos desvendar mais alguns segredos. | Open Subtitles | وماري وأنا سوف نبحث في البرنامج نفسه ... لنرى ما اذا كنا نستطيع فتح عدد قليل من الأسرار |
| Estamos a procurar no sítio errado. | Open Subtitles | نحن نبحث في المكان الخاطئ. |
| Estamos a começar a olhar para o interior do cérebro. | TED | العلوم تتوسع. بدأنا نبحث في داخل الدماغ. |
| Estamos a olhar para os últimos mil anos da temperatura no planeta. | TED | ولكن ما الذي يحدث : نحن نبحث في آلاف من السنين الماضية لدرجة الحرارة على كوكب الأرض. |
| Isso foi um erro do laboratório criminal. Estamos a investigar. | Open Subtitles | كان ذلك خطأ مخبَر الجريمة نحن نبحث في الموضوع |
| Ainda estamos a investigar a casa inteligente e o Fargo está a fazer um diagnóstico completo à SARAH. | Open Subtitles | لازلنا نبحث في المنزل الذكي وفارغو لايزال يعمل فحصل كامل لساره |
| Andamos à procura de uma sanita nova, mas os nosso carros não custam tanto. | Open Subtitles | حسناً, نحن نبحث في السوق . عن مرحاض جديد . لكن سيارتنا لا تبلغ ذلك السعر |
| Estávamos à procura de pistas na mala, mas não vimos a mala como uma pista. | Open Subtitles | كنا نبحث في الحقيبة عن دلائل لكن كان ينبغي أن ننظر إلى الحقيبة بأكملها باعتبارها دليل |
| estamos a ver fotografias de crimes antigos na mesma vizinhança. | Open Subtitles | كنّا نبحث في صور مسارح الجرائم القديمة في المنطقة القريبة لنفس الحي. |
| Bom, neste momento, é o que estamos a ver. | Open Subtitles | حسناً، نحن في الواقع نبحث في ذلك الآن |
| Estamos a analisar um sequestro recente em National City. | Open Subtitles | نحن نبحث في عمليات خطف تمت مؤخرا في ناشونال سيتي |
| Então, sabes o paradeiro do Molecular, ou vamos procurar em todas as ruas de Nova York? | Open Subtitles | لذا, هللديكخلاياالجُزيءالرقمية, أو نحن من المفترض أن نبحث في كل شيء في مدينة نيويورك وحسب ؟ |
| Vamos ter de procurar na outra metade. | Open Subtitles | أظن انه علينا أن نبحث في النصف الآخر |