"نبحث في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • procurar no
        
    • olhar para
        
    • a investigar
        
    • à procura de
        
    • estamos a ver
        
    • a analisar
        
    • procurar em
        
    • procurar na
        
    Sr., acho que estamos a procurar no sítio errado. Não há nada por aqui em redor por milhas. Open Subtitles سيّدي، أعتقد أننا نبحث في المكان الخاطىء، لا يوجد شيء هنا طوال كيلومترات
    Estamos a procurar no lugar errado. Open Subtitles إذاً إننا نبحث في المكان الخاطيء
    Podemos estar a olhar para 6 votos em 7 contra nós. Open Subtitles يمكننا أن نبحث في ستة من بين سبع أصوات ضدنا
    Estamos a investigar grupos de milícias em toda a costa. Open Subtitles نحن نبحث في مجموعات الميليشيات علي طول خط الساحل
    Estamos à procura de mais fragmentos de osso no campo de golfe. Open Subtitles نحن نبحث في ملعب الغولف عن مزيد من شظايا العظام
    estamos a ver as finanças dele, mas estão ultrapassadas. Open Subtitles نحن نبحث في بياناته الماليّة، لكنّها مُهملة بشدّة.
    Estamos a analisar os registos financeiros dele agora mesmo. Open Subtitles إننا نبحث في سجلاته المالية في الوقت الراهن
    Desculpem pessoal. Estamos a procurar em todas as casas na cidade. Open Subtitles آسف يا شباب , نحنُ نبحث في كل الغرف في المدينة
    Ok, podemos procurar no compartimento de carga agora? Open Subtitles حسناً يجب أن نبحث في كل الممرات
    A não ser que não estejamos a procurar no local certo. Open Subtitles مالم نكن نبحث في المكان الصحيح
    Talvez estejamos a procurar no sítio errado. Open Subtitles ربما نحن نبحث في المكان الخاطئ
    Marie e eu iremos procurar no próprio programa... para ver se nós não podemos desvendar mais alguns segredos. Open Subtitles وماري وأنا سوف نبحث في البرنامج نفسه ... لنرى ما اذا كنا نستطيع فتح عدد قليل من الأسرار
    Estamos a procurar no sítio errado. Open Subtitles نحن نبحث في المكان الخاطئ.
    Estamos a começar a olhar para o interior do cérebro. TED العلوم تتوسع. بدأنا نبحث في داخل الدماغ.
    Estamos a olhar para os últimos mil anos da temperatura no planeta. TED ولكن ما الذي يحدث : نحن نبحث في آلاف من السنين الماضية لدرجة الحرارة على كوكب الأرض.
    Isso foi um erro do laboratório criminal. Estamos a investigar. Open Subtitles كان ذلك خطأ مخبَر الجريمة نحن نبحث في الموضوع
    Ainda estamos a investigar a casa inteligente e o Fargo está a fazer um diagnóstico completo à SARAH. Open Subtitles لازلنا نبحث في المنزل الذكي وفارغو لايزال يعمل فحصل كامل لساره
    Andamos à procura de uma sanita nova, mas os nosso carros não custam tanto. Open Subtitles حسناً, نحن نبحث في السوق . عن مرحاض جديد . لكن سيارتنا لا تبلغ ذلك السعر
    Estávamos à procura de pistas na mala, mas não vimos a mala como uma pista. Open Subtitles كنا نبحث في الحقيبة عن دلائل لكن كان ينبغي أن ننظر إلى الحقيبة بأكملها باعتبارها دليل
    estamos a ver fotografias de crimes antigos na mesma vizinhança. Open Subtitles كنّا نبحث في صور مسارح الجرائم القديمة في المنطقة القريبة لنفس الحي.
    Bom, neste momento, é o que estamos a ver. Open Subtitles حسناً، نحن في الواقع نبحث في ذلك الآن
    Estamos a analisar um sequestro recente em National City. Open Subtitles نحن نبحث في عمليات خطف تمت مؤخرا في ناشونال سيتي
    Então, sabes o paradeiro do Molecular, ou vamos procurar em todas as ruas de Nova York? Open Subtitles لذا, هللديكخلاياالجُزيءالرقمية, أو نحن من المفترض أن نبحث في كل شيء في مدينة نيويورك وحسب ؟
    Vamos ter de procurar na outra metade. Open Subtitles أظن انه علينا أن نبحث في النصف الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more