A cidade está a fazer o possível para apanhar os responsáveis. | Open Subtitles | ومن الواضح أننا نبذل قصارى جهدنا لنعثر على المسئولين عنه |
Estamos a fazer o possível para trazer novas notícias... | Open Subtitles | ونحن نبذل ما بوسعنا لنحضر لكم أخر الاخبار |
Fazemos o nosso melhor para manter o mundo salvo, Gary. | Open Subtitles | اننا نبذل قصاري جهدنا للحفاظ علي سلامة العالم جاري |
Mas o que acontece, quando não temos o contexto do que estamos a fazer e só Fazemos este trabalhos? | TED | ولكن ماذا يعني هذا ونحن لا نملك سياقا لما نعمل عليه، نبذل فقط تلك الجهود؟ |
Mas devemos fazer o que pudermos. Devemos fazer tudo o que pudermos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا |
Quero dizer pelos rapazes no Vietname que Estamos a dar o máximo. | Open Subtitles | اريد فقط ان اقول للرفاق في فيتنام اننا نبذل قصاري جهدنا |
Estamos fazendo o possível pelo senhor e sua esposa. | Open Subtitles | سيدي، نحن نبذل قصارى جهدنا من أجلك وزوجتك |
Estamos a fazer de tudo para que ninguém descubra. | Open Subtitles | ونحن نبذل قصارى جهدنا لكيلا يعلم أحد بمجيئك. |
E estamos a fazer de tudo para ajeitar e seguirmos. | Open Subtitles | أننا فقط نبذل قصار جهدنا لنصحح الأمر ونواصل العيش. |
Lamento, Rabino, estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | انا اسف , ايها الحاخام , نحن نبذل اقصى ما بوسعنا |
- Então estamos emperrados. - Estamos a fazer o possível. | Open Subtitles | إذاً نحن أمام حائط مسدود لا نحن نبذل قصارى جهدنا |
Espero que estejam vivos. Calma. Estamos a fazer o melhor que podemos. | Open Subtitles | أرجوا أن يكونوا أحياء ، نحن نبذل قصارى جهدنا |
Está uma confusão. Fazemos o melhor que podemos. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
Fazemos o que podemos, mas... mas não tem muito bom aspecto. | Open Subtitles | إننا نبذل ما بوسعنا ولكن لا تبدو بحال جيدة |
Fazemos o melhor que podemos para os criar mas no fim, acabam por levar a vida deles por eles mesmos. | Open Subtitles | نبذل قصارى جهدنا لتربيتهم.. ولكن في النهاية يقودوا حياتهم بأنفسهم |
Quero que saiba que Fazemos tudo o que podemos para tornar o seu avô confortável. | Open Subtitles | أريدُكِ أن تعلمى أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك |
Nós faremos o nosso melhor para encontrar esta mulher, mas temos que manter a calma, ou tudo vai ficar fora de controle. | Open Subtitles | نحن نبذل أقصى ما لدينا للعثور عليها ولكن لابد أن نحافظ على هدوئنا وإلا سيخرج كل شيء عن نطاق السيطرة |
Ele ia detestar ver-nos desistir, sem dar o nosso melhor. | Open Subtitles | انا اعلم بأنه يكره ان يرانا ننسحب بدون ان نبذل اقصى مالدينا |
Estamos fazendo o máximo esforço... para não interferirmos na sua vida. | Open Subtitles | إننا نبذل كل جهد معقول للابتعاد عن التدخل غير الضروري بالنمط الطبيعي لحياتك |
Bem, posso assegurar-lhe que estamos a fazer os possíveis para encontrar a sua mulher, Trevor. | Open Subtitles | ؟ حسنا ,استطيع ان اؤكد لك اننا نبذل كل طاقتنا للبحث عنها |
Ele precisa que façamos o nosso trabalho antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | انه يحتاج منا أن نبذل الوظيفة قبل غروب الشمس. |