Dão um pulso de alta-frequência que desabilita a tua velocidade. | Open Subtitles | إنها تصنع نبضاً عالي التردد من شأنه تعطيل سُرعتك |
Atropina dada para um pulso de 40. | Open Subtitles | الأتروبين أعطى نبضاً يصل إلى الأربيعينات |
- teria pulso irregular. | Open Subtitles | إذا كان وعائيّاً، كنّا سنرى نبضاً متغايراً |
É quase impossível encontrar batimentos antes das oito semanas, até com isto. | Open Subtitles | للطفل نبضاً نجد أن تقريباً المستحيل من الشيء هذا بإستخدام حتى الثامن, الأسبوع حتى |
Aliás, as mães só costumam vir a partir da oitava semana, porque vêm, não vêem batimentos, passam-se e acampam aqui. | Open Subtitles | الفحص بإجراء للأمهات أسمح لا الواقع, وفي يأتين لأنهم الثامن, الأسبوع حتى ويفزعن نبضاً, يرين فلا |
Bom, agora estou a lutar contra um batimento cardíaco acelerado. | Open Subtitles | في هذه اللحظةِ أعاني نبضاً سريعاً للغاية |
Vais dizer-me que um F-302 liberta um impulso EM quando explode? | Open Subtitles | هل تقصدين.. أنّ المقاتلة [ف-302] تصدر نبضاً إلكترومغناطيسياً عندما تنفجر؟ |
- Não apanho a pulsação. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجد نبضاً |
Eu também não. Não consigo encontrar pulso. Não está aqui. | Open Subtitles | و لا أنا ، لا أكاد أشعر بنبضي، ليس هنالك نبضاً. |
Consigo sentir-lhe a perna, mas não lhe apanho o pulso. | Open Subtitles | بإمكاني الإحساس بساقه، ولكني لا أجد نبضاً. |
Significa que ele não tem pulso. | Open Subtitles | ولماذا تضغطون على صدره؟ هذا يعني أنه لا يملك نبضاً |
O fundo deste camião está a receber tanta energia que está a criar um pulso transitório forte o suficiente para bloquear os poderes meta-humanos. | Open Subtitles | في الأساس، الجزء الخلفي من هذه المقطورة مملوء بقدر كبير من الطاقة ما يجعلها فعالة لصنع نبضاً عابر لتشويش |
- Não morras, porra. - Temos pulso. | Open Subtitles | ــ لاتتركنى و تمُت ــ أستقبل نبضاً |
- Está em rigor mortis. - Não tem pulso. | Open Subtitles | إنها في طور التخشب الرمّي - إنها لا تملك نبضاً - |
Não encontro o pulso. | Open Subtitles | إننى لا أجد لها نبضاً |
Tem batimentos fortes, mas não há muito líquido à volta dele e é muito pequeno para 32 semanas. | Open Subtitles | أرى نبضاً قوياً ولكن هناك نقص في السوائل المحيطة بالطفل، كما أنه صغير بالنسبة لـ 32 أسبوعاً |
Parece que há batimento cardíaco. | Open Subtitles | لذا يبدو وكأنّ هناك نبضاً لكنّها ماتت |
Não há batimento cardíaco. Dr. Karev, preciso de ajuda. | Open Subtitles | -لم أجد نبضاً, د. " كاريف " أحتاج مساعدتك |
- Lucy, há batimento cardíaco fetal? - Lucy! | Open Subtitles | -لوسي ", سمعتِ نبضاً للجنين ؟ " |
- Devo carregar outro impulso amanhã. | Open Subtitles | يفترض بي أن أبثّ نبضاً آخر غداً |
Segui um impulso, Ella. | Open Subtitles | -نعم ، كان علي ذلك تتبعت نبضاً يا (إيلا) |
A pulsação dela ainda é fraca. | Open Subtitles | ما زالت تملك نبضاً خافتاً |