"نبضاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • pulso
        
    • batimentos
        
    • batimento cardíaco
        
    • impulso
        
    • pulsação
        
    Dão um pulso de alta-frequência que desabilita a tua velocidade. Open Subtitles إنها تصنع نبضاً عالي التردد من شأنه تعطيل سُرعتك
    Atropina dada para um pulso de 40. Open Subtitles الأتروبين أعطى نبضاً يصل إلى الأربيعينات
    - teria pulso irregular. Open Subtitles إذا كان وعائيّاً، كنّا سنرى نبضاً متغايراً
    É quase impossível encontrar batimentos antes das oito semanas, até com isto. Open Subtitles للطفل نبضاً نجد أن تقريباً المستحيل من الشيء هذا بإستخدام حتى الثامن, الأسبوع حتى
    Aliás, as mães só costumam vir a partir da oitava semana, porque vêm, não vêem batimentos, passam-se e acampam aqui. Open Subtitles الفحص بإجراء للأمهات أسمح لا الواقع, وفي يأتين لأنهم الثامن, الأسبوع حتى ويفزعن نبضاً, يرين فلا
    Bom, agora estou a lutar contra um batimento cardíaco acelerado. Open Subtitles في هذه اللحظةِ أعاني نبضاً سريعاً للغاية
    Vais dizer-me que um F-302 liberta um impulso EM quando explode? Open Subtitles هل تقصدين.. أنّ المقاتلة [ف-302] تصدر نبضاً إلكترومغناطيسياً عندما تنفجر؟
    - Não apanho a pulsação. Open Subtitles لا يمكنني أن أجد نبضاً
    Eu também não. Não consigo encontrar pulso. Não está aqui. Open Subtitles و لا أنا ، لا أكاد أشعر بنبضي، ليس هنالك نبضاً.
    Consigo sentir-lhe a perna, mas não lhe apanho o pulso. Open Subtitles بإمكاني الإحساس بساقه، ولكني لا أجد نبضاً.
    Significa que ele não tem pulso. Open Subtitles ولماذا تضغطون على صدره؟ هذا يعني أنه لا يملك نبضاً
    O fundo deste camião está a receber tanta energia que está a criar um pulso transitório forte o suficiente para bloquear os poderes meta-humanos. Open Subtitles في الأساس، الجزء الخلفي من هذه المقطورة مملوء بقدر كبير من الطاقة ما يجعلها فعالة لصنع نبضاً عابر لتشويش
    - Não morras, porra. - Temos pulso. Open Subtitles ــ لاتتركنى و تمُت ــ أستقبل نبضاً
    - Está em rigor mortis. - Não tem pulso. Open Subtitles إنها في طور التخشب الرمّي - إنها لا تملك نبضاً -
    Não encontro o pulso. Open Subtitles إننى لا أجد لها نبضاً
    Tem batimentos fortes, mas não há muito líquido à volta dele e é muito pequeno para 32 semanas. Open Subtitles أرى نبضاً قوياً ولكن هناك نقص في السوائل المحيطة بالطفل، كما أنه صغير بالنسبة لـ 32 أسبوعاً
    Parece que há batimento cardíaco. Open Subtitles لذا يبدو وكأنّ هناك نبضاً لكنّها ماتت
    Não há batimento cardíaco. Dr. Karev, preciso de ajuda. Open Subtitles -لم أجد نبضاً, د. " كاريف " أحتاج مساعدتك
    - Lucy, há batimento cardíaco fetal? - Lucy! Open Subtitles -لوسي ", سمعتِ نبضاً للجنين ؟ "
    - Devo carregar outro impulso amanhã. Open Subtitles يفترض بي أن أبثّ نبضاً آخر غداً
    Segui um impulso, Ella. Open Subtitles -نعم ، كان علي ذلك تتبعت نبضاً يا (إيلا)
    A pulsação dela ainda é fraca. Open Subtitles ما زالت تملك نبضاً خافتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus