ويكيبيديا

    "نبقى في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficar em
        
    • ficar na
        
    • ficado em
        
    • permanecer no
        
    • ficado na
        
    • fiquemos
        
    • ficávamos no
        
    • manter-nos no
        
    Só podemos ficar em St Peterburg uma temporada, prima. Open Subtitles ولا يسعنا إلا أن نبقى في سان بطرسبرج لموسم واحد.
    Se der muito trabalho, nós podemos ficar em casa. Open Subtitles إذا كانت مشكلة. ربّما يجب أن نبقى في البيت.
    Enquanto recebermos convites, temos de ficar na cidade. Open Subtitles يجب أن نبقى في المدينة حتى ننتهي من كل هذه الحفلات
    Está bem, mas temos de ficar na cama o dia todo. Open Subtitles حسناً، لكن علينا أن نبقى في السرير طوال اليوم.
    Podíamos ter ficado em casa a fazer árvores. Open Subtitles كان يمكننا أن نبقى في المنزل نصنع الأشجار
    Para evitar o vírus temos que permanecer no mar por tempo indeterminado. Open Subtitles يجب ان نبقى في عرض البحر إلى أجل غير مسمى.
    Devíamos ter ficado na cidade... arranjando umas garotas e mais bebidas. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى في البلدة نحصل على بعض البنات والمشروب الكحولي اكثر
    Não sei, estávamos meio a pensar ficar em casa e mascararmo-nos de pessoas nuas. Open Subtitles لا أعلم .. كنا نفكر ان نبقى في المنزل و نتنكر كالعاريين
    Foi uma simpatia ter-nos deixado ficar em sua casa. Open Subtitles كان لطيف منك أن تدعنى نبقى في منزلك سيدي الرئيس
    Já me estou a imaginar a ficar em casa num sábado à noite a ver comédias britânicas e algo em streaming. Open Subtitles أتخيّل أن نبقى في المنزل يوم السبت مساءً ونشاهد بعض المسلسلات الكوميدية البريطانية
    Não vamos ficar em Beardsley para sempre. Open Subtitles .لا يمكننا أن نبقى في بردسلي الى الأبد
    Mas podemos ficar em casa... Open Subtitles لكن .. أنت تعرف... يمكننا أن نبقى في البيت
    Podíamos ficar em parques naturais, nas montanhas. Open Subtitles يمكننا أن نبقى .. في المتنزهات الوطنية
    Já que estás a trabalhar a partir de casa, pensei que pudéssemos ficar na cama mais um bocadinho. Open Subtitles منذ أن كنت تعمل من البيت، إعتقدت بأنّنا يمكن أن نبقى في السرير لمدة أطول.
    - Queremos ficar na mesma turma. Mas não podem. Open Subtitles لكننا نريد أن نبقى في الفصل نفسه - عزيزي، هيا الآن -
    Nós gostamos mesmo de Habilidades. Podemos ficar na sala? Open Subtitles نحن نحب درس "مهارات الحياة" هل نستطيع أن نبقى في الغرفة؟
    Devíamos ter ficado em São Francisco com a Wade e a Maggie. Open Subtitles كان يجب علينا أن نبقى في سان فرانسيسكو مع وايد و ماجي
    Devíamos ter esperado pelos outros, devíamos ter ficado em grupo, como disse o soldado. Open Subtitles ربما كان يجب أن ننتظر بقيّتهم نبقى في مجموعة كبيرة مثلما قال الجندي
    Disse a Moscovo que era um suicídio, e que devíamos permanecer no mar, se quiséssemos sobreviver a esta praga, mas, eles insistiram. Open Subtitles اخبرت موسكو انه انتحار واننا يجب ان نبقى في البحر اذا اردنا النجاه من هذا الوباء
    - Temos de permanecer no local. Open Subtitles حسناً , لا ، علينا أن نبقى في فرع محلي
    Poderiamos ter ficado na Califórnia. Pelo menos ele tinha lá amigos. Open Subtitles -على الأقل كان يمكننا أن نبقى في كاليفورنيا على الأقل كان لدينا أصدقاء هناك
    A não ser, é claro, que você queira que fiquemos. Open Subtitles ما لم إن أردتنا أن نبقى في الجوار
    Na maioria dos dias ficávamos no hotel até às 17 horas, mas, nesse dia, discutimos. Open Subtitles معظم الأيام، كنا نبقى في النُزل حتى حوالي الخامسة ولكن في ذلك اليوم، خضنا شجاراً
    Vamos manter-nos no tempo presente enquanto podemos. Open Subtitles أحبه دعنا نبقى في صيغة الحاضر طالما نستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد