Ele também contou-me um segredo, que o seu vinho não era para feridas, mas para ele lembrar-se... das doces memórias do passado. | Open Subtitles | وأيضاً أخبرني بسر آخر قال بأن نبيذه ليس للكدمات والجروح فقط ليّذكره |
O nosso sommelier é apaixonado pelo seu vinho. | Open Subtitles | ساقي النبيذ لدينا ، تعرفون أنفعالي جداً بشأن نبيذه |
Um amigo meu suspeita que alguém tem feito algo a seu vinho. | Open Subtitles | هناك صديق يعتقد ان هناك من عبث فى نبيذه |
O Leo protege o vinho dele como as pessoas protegem o dinheiro. | Open Subtitles | ليو يحمي نبيذه.. كما يحمي الآخرون نقودهم |
Sugeri-lhe que, já agora, obtivesse o vinho dele no Oriente. | Open Subtitles | اقترحت أن يبدأ بشراء نبيذه من الشرق بينما هو هناك |
E tu, forçada a sorrir e a servir, a levar-lhe o vinho todas as noites. | Open Subtitles | و أنتِ سوف تبتسمين و تُلبين و تُحضري لهُ نبيذه الحُلو كل ليلة. |
Você já está a levar o seu vinho de volta? | Open Subtitles | وأنت الآن تستعيد نبيذه |
O seu vinho é o mais popular de Roma. | Open Subtitles | نبيذه هو الأطعم في روما كلها |
Sobre o seu vinho envenenado... | Open Subtitles | ماذا عن نبيذه المُسَمَّم؟ |
Deixa a Athene temperar o vinho dele. | Open Subtitles | سأجعل "أثيني" تسمم نبيذه |
Deixa a Athene temperar o vinho dele. | Open Subtitles | سأجعل "أثيني" تسمم نبيذه |
- E que dever é esse? Garantir que a taça de vinho dele se mantém cheia. | Open Subtitles | -من المؤكد بأنه كأس نبيذه اللذيذ . |
Sim, Lynette, o vinho dele. | Open Subtitles | أجل، (لينيت)، نبيذه هو |
Carlos perderá o vinho e o investimento. | Open Subtitles | عندها سيخسر تشارلز نبيذه و أستثماره وسيعود مسرعاً الى روما |
Não é Versailles, mas o vinho é bom! | Open Subtitles | إنه ليس " الفرساي " ، لكن نبيذه جيد |