Ouve, nós, uh-- nós temos que falar sobre uma coisa. | Open Subtitles | إسمعْ، نحن, اوة... نحن يجب ان نتحدّثُ عن شيءِ. |
E eu era uma das pessoas naquele tópico a falar disso. Conseguimos a fonte original do vídeo contactando a pessoa por trás das contas e tudo. | Open Subtitles | أنا كنتُ أحد الأشخاص في ذلك العمل الذي نتحدّثُ عنه و نحن حصلنا على المصدر الأساسي للفيديو, |
Estamos a falar de um local em que a pressão é tão forte que é como colocar a Torre Eiffel apoiada no dedo grande do pé. | TED | أعني، نحنُ نتحدّثُ عن مكانٍ ضغطهُ شديدٌ فالأمر يشبهُ وضع برج إيفل على إصبع قدمك! |
Já não estamos a falar do meu irmão, pois não? | Open Subtitles | لم نعد نتحدّثُ عن أخي الآن، أليس كذلك؟ |
Espera, estamos a falar do tipo com o Ferrari? | Open Subtitles | مهلاً، أنحنُ نتحدّثُ عن ذلك الشخص صاحب (الفيراري)؟ |
Ainda estamos a falar no sentido metafórico? | Open Subtitles | أما نزالُ نتحدّثُ تشبيهياً؟ |
De qual erro estamos a falar? | Open Subtitles | أيّ خطأ نتحدّثُ عنه بالضبط؟ |
Amy, precisamos de falar consigo. | Open Subtitles | (إيمي)، يجب أن نتحدّثُ إليّكِ |