"نتحدّثُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar
        
    Ouve, nós, uh-- nós temos que falar sobre uma coisa. Open Subtitles إسمعْ، نحن, اوة... نحن يجب ان نتحدّثُ عن شيءِ.
    E eu era uma das pessoas naquele tópico a falar disso. Conseguimos a fonte original do vídeo contactando a pessoa por trás das contas e tudo. Open Subtitles أنا كنتُ أحد الأشخاص في ذلك العمل الذي نتحدّثُ عنه و نحن حصلنا على المصدر الأساسي للفيديو,
    Estamos a falar de um local em que a pressão é tão forte que é como colocar a Torre Eiffel apoiada no dedo grande do pé. TED أعني، نحنُ نتحدّثُ عن مكانٍ ضغطهُ شديدٌ فالأمر يشبهُ وضع برج إيفل على إصبع قدمك!
    Já não estamos a falar do meu irmão, pois não? Open Subtitles لم نعد نتحدّثُ عن أخي الآن، أليس كذلك؟
    Espera, estamos a falar do tipo com o Ferrari? Open Subtitles مهلاً، أنحنُ نتحدّثُ عن ذلك الشخص صاحب (الفيراري)؟
    Ainda estamos a falar no sentido metafórico? Open Subtitles أما نزالُ نتحدّثُ تشبيهياً؟
    De qual erro estamos a falar? Open Subtitles أيّ خطأ نتحدّثُ عنه بالضبط؟
    Amy, precisamos de falar consigo. Open Subtitles (إيمي)، يجب أن نتحدّثُ إليّكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus