ويكيبيديا

    "نتخلّص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • livrar-nos
        
    • livrar
        
    • livrarmo-nos
        
    • nos livrarmos
        
    Santo Deus, Pete... Podíamos livrar-nos dela esta noite. Open Subtitles ياللهول يابيت, ربما نستطيع ان نتخلّص منها الليلة
    Somos pesados de mais. Deviamos livrar-nos do que não precisamos. Open Subtitles نحن ثقيلون جداً، علينا أن نتخلّص من أيّ شيء لا نحتاجه
    Precisamos esclarecer algumas coisas, livrar-nos da desconfiança que parece haver entre nós. Open Subtitles إرتأيت أن أوضح الأمور بيني وبينك نتخلّص من الشكوك التي تبدو أنها تزايدت بيننا
    Primeiro, temos de nos livrar desta porcaria de telescópio. Open Subtitles أولاً علينا أنّ نتخلّص من هذهِ الخردة الفلكية.
    Antes precisamos de nos livrar de algo. Open Subtitles أولاً عليّنا أن نتخلّص من شيءٍ ما
    Bem, penso que o meu primeiro desejo é livrarmo-nos daqueles extraterrestres horríveis. Open Subtitles أعتقد أن أول أمنية، هي أن نتخلّص من تلك المخلوقات الفضائية الكريهة.
    Fico de olho em ti até nos livrarmos do teu amiguinho. Open Subtitles لن أترككِ تغيبين عن ناظري حتى نتخلّص من صديقك الصغير ذاك.
    Ela teve um pesadelo. Só estávamos a livrar-nos dele. Open Subtitles راودها كابوس، كنّا نتخلّص منه لا غير.
    Temos umas almas perdidas sobre nós e temos de livrar-nos delas e eu: Open Subtitles وأن هُناك أرواحاً هائمة تُحيط بنا من كل جانب, وأن علينا أن نتخلّص منها, وأنا أقول...
    Para podermos livrar-nos deles. Open Subtitles حتى نتخلّص منهم
    Vamos livrar-nos disto. Open Subtitles دعنا نتخلّص من ذلك
    Vamos livrar-nos dele. Open Subtitles دعنا نتخلّص منه
    - Temos de nos livrar dos negociantes. Open Subtitles .علينا بأن نتخلّص من هؤلاءِ التجار
    Tivemos que nos livrar dela por causa do senhorio. Open Subtitles لذا وصلنا إلى أن نتخلّص منها
    Temos de nos livrar disto. Open Subtitles يجب أن نتخلّص من هذه
    Estamos prestes a livrarmo-nos de um cabrão que nos lixou à grande. Open Subtitles ‫نحن على وشك أن نتخلّص من وغد ‫عبث معنا كثيراً
    É uma pena livrarmo-nos dele. Open Subtitles من المؤسف أن نتخلّص منه
    Assim que nos livrarmos dos amigos dele, precisamos que nos leve até aos túmulos. Open Subtitles حالما نتخلّص من صديقيه، فسنحتاجه ليدلّنا على القبور.
    Só até nos livrarmos da tua mãe. Imagino o que acontecerá depois. Open Subtitles حسنٌ، إلى أن نتخلّص من أمك، أتسائل ماذا سيحدث عندئذٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد