ويكيبيديا

    "نتكلم عنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a falar
        
    • falamos
        
    • falar sobre
        
    • conversar
        
    • para falar
        
    Estamos a falar de homicídio, e de desobediência à Lei nunca ninguém se safa, nem um bando de espertinhos do Alabama. Open Subtitles الذي نتكلم عنه الآن هو جريمة قتل تخطي القانون ولا أحد يفلت من هذا ولا حتى مجموعة من ناس آلاباما
    Se passar a nível nacional, de quanto dinheiro estamos a falar? Open Subtitles إذا سار هذا بشكل طبيعي ما مقدار المال الذي نتكلم عنه ؟
    O meu pai começou mesmo do nada e erigiu tudo aquilo de que estamos a falar. Open Subtitles بالفعل أبي أنشأ المتجر من لا شيء وجعل منه مكانة إلى كل ما نتكلم عنه اليوم
    Portanto, todo este sigilo é sobre aquilo acerca do qual nós não falamos? Open Subtitles إذاً كل هذه السرية هي بشأن ذلك الذي لا نتكلم عنه
    - Agora não quero falar sobre isso. Anda, por favor. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قد نتكلم عنه فقط دعنا نمضي، أرجوك
    Mas sabes que é algo sobre o qual devíamos conversar. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب أن نتكلم عنه قليلا
    Digo eu, Deus me livre se saíssemos e dissesse algo que fosso realmente chato e te sentisses envergonhada por minha causa, e ficássemos sem nada para falar. Open Subtitles أعني, لا سمح الله خرجنا وأنا قلت شيء ما كان أعرجاً حقاً وشعرتِ بالإحراج بسببي وليس لدينا أي شيء نتكلم عنه
    Provavelmente sabe que estamos a falar dele. O teu paciente? Open Subtitles إنه على الأرجح يعرف إننا نتكلم عنه - مريضك؟
    E se funcionar, não voltamos a falar disto. Open Subtitles وإذا افلح الأمر, دعنا لا نتكلم عنه ثانية أبداً
    E os governos que são orientados por economistas que não compreendem aquilo de que estamos a falar, estão a tentar estimular o consumismo para restaurar a prosperidade do passado na esperança de poderem vir a recuperar o passado. Open Subtitles و لذلك أرى أن الأمر مخيف للغاية. و الحكومات المسيرة من قِبَل هؤلاء الاقتصاديين الذين لا يُقدرون ما نتكلم عنه
    Estamos sempre a falar disso nas tuas costas. Open Subtitles غريب جدا فنحن نتكلم عنه طوال الوقت دون علمك
    De que estamos a falar aqui, algum tipo de monstro serpente assustadora? Open Subtitles ما الذي نتكلم عنه هنا؟ نوعاً من الافاعي المتوحشة؟
    Ele contou-me e eu confio nele. Estamos a falar do Howard. Open Subtitles لقد أخبرني ذلك وأنا أثق به، إنه هوارد من نتكلم عنه
    Mas se os números batem certo, parece que estamos a falar de um rumor. Open Subtitles ولكن لو خرجت تلك الأرقام، فهذا يبدو بان ما نتكلم عنه محظ شائعات
    Está bem, é melhor percebermos do que estamos a falar. Open Subtitles ربما يجب ان نحدد ماللذي نتكلم عنه بالتحديد
    Vamos, é uma coisa divertida que sempre falamos em fazer. Open Subtitles هيا بنا، هذا هو النوع من المرح الذي كنا دائماً نتكلم عنه
    É aquilo de que sempre falamos em construir. Open Subtitles هذا يتعلق بما كنا نتكلم عنه دائما .. البناء
    Vem jantar comigo para podermos falar sobre isto. Open Subtitles دعيني أخذك إلى عشاء ويمكننا أن نتكلم عنه
    Não devemos falar sobre isso. Open Subtitles نحن لا يفترض أن نتكلم عنه
    - Não temos nada a conversar. Open Subtitles اخرج لايوجد ما نتكلم عنه
    - Não há nada para falar. Open Subtitles -لا شيء نتكلم عنه .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد